Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear PSA 10:10

 PSA 10:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ו,דכה
    2. 352313,352314
    3. And
    4. -
    5. 1794
    6. V-C,Vqq3ms
    7. and,
    8. S
    9. Y-541
    10. 244503
    1. 352315
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 244504
    1. יָשֹׁחַ
    2. 352316
    3. he is bowed down
    4. -
    5. 7817
    6. V-Vqi3ms
    7. he_is_bowed_down
    8. -
    9. -
    10. 244505
    1. וְ,נָפַל
    2. 352317,352318
    3. and fall
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,fall
    8. -
    9. -
    10. 244506
    1. בַּ,עֲצוּמָי,ו
    2. 352319,352320,352321
    3. in/on/at/with might of his
    4. -
    5. 6099
    6. S-R,Aampc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,might_of,his
    8. -
    9. -
    10. 244507
    1. חלכאים
    2. 352322
    3. an army of
    4. -
    5. 2489
    6. S-Ncfpa
    7. an_army_of
    8. -
    9. -
    10. 244508
    1. 352323
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 244509
    1. 352324
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244510

OET (OET-LV)And[fn] he_is_bowed_down and_fall in/on/at/with_might_of_his an_army_of[fn].


10:10 Variant note: ו/דכה: (x-qere) ’יִדְכֶּ֥ה’: lemma_1794 morph_HVqi3ms id_19GV7 יִדְכֶּ֥ה

10:10 Variant note: חלכאים: (x-qere) ’חֵ֣יל’: lemma_2426 morph_HNcmsc id_19Jb3 חֵ֣יל ’כָּאִֽים’: lemma_3512 b n_0 morph_HAampa id_19XXt כָּאִֽים

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

וְ⁠נָפַ֥ל בַּ֝⁠עֲצוּמָ֗י⁠ו חלכאים

and,fall in/on/at/with,might_of,his helpless

If your language does not use an abstract noun for the idea of power, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “and unfortunate people fall because he is powerful”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 10 The lament of 9:13-20 continues in Ps 10 (see study note on Pss 9–10), but the mood changes from confident assertion to anguished questioning. The psalmist prays for rescue, believing that the Lord, as a just king, takes care of the needy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1698
    4. K
    5. 352313,352314
    6. V-C,Vqq3ms
    7. S
    8. Y-541
    9. 244503
    1. he is bowed down
    2. -
    3. 7492
    4. 352316
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 244505
    1. and fall
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 352317,352318
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 244506
    1. in/on/at/with might of his
    2. -
    3. 844,5758
    4. 352319,352320,352321
    5. S-R,Aampc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244507
    1. an army of
    2. -
    3. 2270
    4. K
    5. 352322
    6. S-Ncfpa
    7. -
    8. -
    9. 244508

OET (OET-LV)And[fn] he_is_bowed_down and_fall in/on/at/with_might_of_his an_army_of[fn].


10:10 Variant note: ו/דכה: (x-qere) ’יִדְכֶּ֥ה’: lemma_1794 morph_HVqi3ms id_19GV7 יִדְכֶּ֥ה

10:10 Variant note: חלכאים: (x-qere) ’חֵ֣יל’: lemma_2426 morph_HNcmsc id_19Jb3 חֵ֣יל ’כָּאִֽים’: lemma_3512 b n_0 morph_HAampa id_19XXt כָּאִֽים

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 10:10 ©