Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 10:12

 PSA 10:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קוּמָ,ה
    2. 352340,352341
    3. Rise up
    4. -
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. rise_up,
    7. S
    8. Y-541
    9. 244522
    1. יְהוָה
    2. 352342
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 244523
    1. אֵל
    2. 352343
    3. Oh god
    4. -
    5. 410
    6. -Ncmsa
    7. O_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 244524
    1. נְשָׂא
    2. 352344
    3. lift up
    4. -
    5. 5375
    6. v-Vqv2ms
    7. lift_up
    8. -
    9. -
    10. 244525
    1. יָדֶ,ךָ
    2. 352345,352346
    3. hand your
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc,Sp2ms
    7. hand,your
    8. -
    9. -
    10. 244526
    1. אַל
    2. 352347
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. adv-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 244527
    1. 352348
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 244528
    1. תִּשְׁכַּח
    2. 352349
    3. forget
    4. -
    5. 7911
    6. v-Vqj2ms
    7. forget
    8. -
    9. -
    10. 244529
    1. עניים
    2. 352350
    3. humble [people]
    4. -
    5. 6041
    6. -Aampa
    7. humble_[people]
    8. -
    9. -
    10. 244530
    1. 352351
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 244531
    1. 352352
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244532

OET (OET-LV)Rise_up Oh_YHWH Oh_god lift_up hand_your do_not forget humble_[people][fn].


10:12 Variant note: עניים: (x-qere) ’עֲנָוִֽים’: lemma_6035 n_0 morph_HAampa id_19zbA עֲנָוִֽים

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

קוּמָ֤⁠ה

rise_up,

Arise represents doing something or taking action. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “Take action”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

נְשָׂ֣א יָדֶ֑⁠ךָ

lift_up hand,your

Here the hand represents God’s power. To lift up the hand means to use it. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “use your power”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 10 The lament of 9:13-20 continues in Ps 10 (see study note on Pss 9–10), but the mood changes from confident assertion to anguished questioning. The psalmist prays for rescue, believing that the Lord, as a just king, takes care of the needy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Rise up
    2. -
    3. 6550,1658
    4. 352340,352341
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. S
    7. Y-541
    8. 244522
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 352342
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 244523
    1. Oh god
    2. -
    3. 330
    4. 352343
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 244524
    1. lift up
    2. -
    3. 4891
    4. 352344
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 244525
    1. hand your
    2. -
    3. 2971
    4. 352345,352346
    5. -Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 244526
    1. do not
    2. -
    3. 509
    4. 352347
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 244527
    1. forget
    2. -
    3. 7286
    4. 352349
    5. v-Vqj2ms
    6. -
    7. -
    8. 244529
    1. humble [people]
    2. -
    3. K
    4. 352350
    5. -Aampa
    6. -
    7. -
    8. 244530

OET (OET-LV)Rise_up Oh_YHWH Oh_god lift_up hand_your do_not forget humble_[people][fn].


10:12 Variant note: עניים: (x-qere) ’עֲנָוִֽים’: lemma_6035 n_0 morph_HAampa id_19zbA עֲנָוִֽים

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 10:12 ©