Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 144 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear PSA 144:3

 PSA 144:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 385768
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. S
    9. -
    10. 268492
    1. מָה
    2. 385769
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. P-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 268493
    1. 385770
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268494
    1. אָדָם
    2. 385771
    3. +is humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. [is]_humankind
    8. -
    9. -
    10. 268495
    1. וַ,תֵּדָעֵ,הוּ
    2. 385772,385773,385774
    3. and care for him
    4. -
    5. 3045
    6. VO-C,Vqw2ms,Sp3ms
    7. and,care_for,him
    8. -
    9. -
    10. 268496
    1. בֶּן
    2. 385775
    3. a child of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. a_child_of
    7. -
    8. -
    9. 268497
    1. 385776
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268498
    1. אֱנוֹשׁ
    2. 385777
    3. humankind
    4. -
    5. 582
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 268499
    1. וַֽ,תְּחַשְּׁבֵ,הוּ
    2. 385778,385779,385780
    3. and think of him
    4. -
    5. 2803
    6. VO-C,Vpw2ms,Sp3ms
    7. and,think_of,him
    8. -
    9. -
    10. 268500
    1. 385781
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268501

OET (OET-LV)Oh_YHWH what is_humankind and_care_for_him a_child_of humankind and_think_of_him.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?

(Some words not found in UHB: YHWH what humankind and,care_for,him son_of ʼEnōsh/humankind and,think_of,him )

If your readers would misunderstand these questions, you can express them as statements. Alternate translation: “Man is so small compared to everything else you have made that I am surprised that you take notice of man and that you think about the son of man”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

man & son of man

(Some words not found in UHB: YHWH what humankind and,care_for,him son_of ʼEnōsh/humankind and,think_of,him )

two words for human beings.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 144 This lament begins with an exclamation of love for the Lord. The community then reflects on the transitory nature of life (144:3-4). The psalmist prays for divine intervention and anticipates victory (144:5-11). A new song (144:9-10) and a prayer for rescue (144:11) open up the theme of the Lord’s blessing through his provisions and protection (144:12-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 385768
    5. S-Np
    6. S
    7. -
    8. 268492
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 385769
    5. P-Ti
    6. -
    7. -
    8. 268493
    1. +is humankind
    2. -
    3. 652
    4. 385771
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268495
    1. and care for him
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 385772,385773,385774
    5. VO-C,Vqw2ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 268496
    1. a child of
    2. -
    3. 1033
    4. 385775
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 268497
    1. humankind
    2. -
    3. 70
    4. 385777
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268499
    1. and think of him
    2. -
    3. 1922,2580
    4. 385778,385779,385780
    5. VO-C,Vpw2ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 268500

OET (OET-LV)Oh_YHWH what is_humankind and_care_for_him a_child_of humankind and_think_of_him.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 144:3 ©