Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 147 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear PSA 147:10

 PSA 147:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 386514
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. -
    10. 269018
    1. בִ,גְבוּרַת
    2. 386515,386516
    3. in/on/at/with strength of
    4. -
    5. 1369
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,strength_of
    8. -
    9. -
    10. 269019
    1. הַ,סּוּס
    2. 386517,386518
    3. the horse
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,horse
    7. -
    8. -
    9. 269020
    1. יֶחְפָּץ
    2. 386519
    3. he delights
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_delights
    7. -
    8. -
    9. 269021
    1. לֹא
    2. 386520
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 269022
    1. 386521
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 269023
    1. בְ,שׁוֹקֵי
    2. 386522,386523
    3. in/on/at/with legs of
    4. -
    5. 7785
    6. S-R,Ncfdc
    7. in/on/at/with,legs_of
    8. -
    9. -
    10. 269024
    1. הָ,אִישׁ
    2. 386524,386525
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. -
    10. 269025
    1. יִרְצֶֽה
    2. 386526
    3. he takes pleasure
    4. -
    5. 7521
    6. V-Vqi3ms
    7. he_takes_pleasure
    8. -
    9. -
    10. 269026
    1. 386527
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 269027

OET (OET-LV)Not in/on/at/with_strength_of the_horse he_delights not in/on/at/with_legs_of the_man he_takes_pleasure.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

He finds no delight in the strength of a horse

(Some words not found in UHB: not in/on/at/with,strength_of the,horse delight not in/on/at/with,legs_of the=man pleasure )

Alternate translation: “Strong horses do not delight him”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

the strong legs of a man

(Some words not found in UHB: not in/on/at/with,strength_of the,horse delight not in/on/at/with,legs_of the=man pleasure )

This could mean: (1) “strong legs” is a metonym that represents how swiftly a man can run. Alternate translation: “men who can run swiftly” or (2) “strong legs” represents the strength of the whole man. Alternate translation: “how strong a man is” (See also: figs-synecdoche)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 147 The psalmist calls for the Lord to be praised for restoring and blessing Zion, caring for the poor, displaying his power over nature, and revealing himself to his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3696
    4. 386514
    5. S-Tn
    6. S
    7. -
    8. 269018
    1. in/on/at/with strength of
    2. -
    3. 844,1286
    4. 386515,386516
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 269019
    1. the horse
    2. -
    3. 1830,5308
    4. 386517,386518
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 269020
    1. he delights
    2. -
    3. 2529
    4. 386519
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 269021
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 386520
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 269022
    1. in/on/at/with legs of
    2. -
    3. 844,7644
    4. 386522,386523
    5. S-R,Ncfdc
    6. -
    7. -
    8. 269024
    1. the man
    2. -
    3. 1830,284
    4. 386524,386525
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 269025
    1. he takes pleasure
    2. -
    3. 7054
    4. 386526
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 269026

OET (OET-LV)Not in/on/at/with_strength_of the_horse he_delights not in/on/at/with_legs_of the_man he_takes_pleasure.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 147:10 ©