Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 147 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear PSA 147:2

 PSA 147:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בּוֹנֵה
    2. 386425
    3. +is building of
    4. builds
    5. 1129
    6. V-Vqrmsc
    7. [is]_building_of
    8. S
    9. -
    10. 268954
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 386426
    3. (of) Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. O-Np
    7. (of)_Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem
    10. 268955
    1. יְהוָה
    2. 386427
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 268956
    1. נִדְחֵי
    2. 386428
    3. the banished ones of
    4. Israelis
    5. O-VNrmpc
    6. the_banished_[ones]_of
    7. -
    8. -
    9. 268957
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 386429
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 268958
    1. יְכַנֵּס
    2. 386430
    3. he gathers
    4. gathers
    5. 3664
    6. V-Vpi3ms
    7. he_gathers
    8. -
    9. -
    10. 268959
    1. 386431
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268960

OET (OET-LV)is_building_of (of)_Yərūshālam/(Jerusalem) YHWH the_banished_ones_of Yisrāʼēl/(Israel) he_gathers.

OET (OET-RV)Yahweh builds up Yerushalem (Jerusalem),
 ⇔ He gathers the Israelis who were taken to other countries.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is building of
    2. builds
    3. 1202
    4. 386425
    5. V-Vqrmsc
    6. S
    7. -
    8. 268954
    1. (of) Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 2998
    4. 386426
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem
    8. 268955
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 386427
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 268956
    1. the banished ones of
    2. Israelis
    3. 5265
    4. 386428
    5. O-VNrmpc
    6. -
    7. -
    8. 268957
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 386429
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 268958
    1. he gathers
    2. gathers
    3. 3624
    4. 386430
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 268959

OET (OET-LV)is_building_of (of)_Yərūshālam/(Jerusalem) YHWH the_banished_ones_of Yisrāʼēl/(Israel) he_gathers.

OET (OET-RV)Yahweh builds up Yerushalem (Jerusalem),
 ⇔ He gathers the Israelis who were taken to other countries.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 147:2 ©