Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 147 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20

OET interlinear PSA 147:18

 PSA 147:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִשְׁלַח
    2. 386610
    3. He sends
    4. sends
    5. 7971
    6. V-Vqi3ms
    7. he_sends
    8. S
    9. -
    10. 269088
    1. דְּבָר,וֹ
    2. 386611,386612
    3. message of his
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. word_of,his
    8. -
    9. -
    10. 269089
    1. וְ,יַמְסֵ,ם
    2. 386613,386614,386615
    3. and he melts them
    4. melts
    5. 4529
    6. VO-C,Vhi3ms,Sp3mp
    7. and,he,melts_them
    8. -
    9. -
    10. 269090
    1. יַשֵּׁב
    2. 386616
    3. he makes blow
    4. makes
    5. 5380
    6. V-Vhi3ms
    7. he_makes_blow
    8. -
    9. -
    10. 269091
    1. רוּח,וֹ
    2. 386617,386618
    3. his/its breath/wind/spirit
    4. -
    5. 7307
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=breath/wind/spirit
    8. -
    9. -
    10. 269092
    1. יִזְּלוּ
    2. 386619
    3. they flow
    4. -
    5. 5140
    6. V-Vqi3mp
    7. they_flow
    8. -
    9. -
    10. 269093
    1. 386620
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 269094
    1. מָיִם
    2. 386621
    3. waters
    4. waters
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. -
    10. 269095
    1. 386622
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 269096

OET (OET-LV)He_sends message_of_his and_he_melts_them he_makes_blow his/its_breath/wind/spirit they_flow waters.

OET (OET-RV)He sends out his command and melts them.
 ⇔ ≈ He makes his wind blow, and the waters flow.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

He sends out his command and melts them

(Some words not found in UHB: he/it_will_send_out/away word_of,his and,he,melts_them blow his/its=breath/wind/spirit flow waters )

The writer speaks of Yahweh’s command as if it were his messenger. The word “command” can be translated with a verb. Alternate translation: “He commands the ice to melt” (See also: figs-abstractnouns)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He sends
    2. sends
    3. 7819
    4. 386610
    5. V-Vqi3ms
    6. S
    7. -
    8. 269088
    1. message of his
    2. -
    3. 1726,1978
    4. 386611,386612
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 269089
    1. and he melts them
    2. melts
    3. 1987,4715,1978
    4. 386613,386614,386615
    5. VO-C,Vhi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 269090
    1. he makes blow
    2. makes
    3. 5217
    4. 386616
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 269091
    1. his/its breath/wind/spirit
    2. -
    3. 7390,1978
    4. 386617,386618
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 269092
    1. they flow
    2. -
    3. 5149
    4. 386619
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 269093
    1. waters
    2. waters
    3. 4433
    4. 386621
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 269095

OET (OET-LV)He_sends message_of_his and_he_melts_them he_makes_blow his/its_breath/wind/spirit they_flow waters.

OET (OET-RV)He sends out his command and melts them.
 ⇔ ≈ He makes his wind blow, and the waters flow.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 147:18 ©