Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 147:5

 PSA 147:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גָּדוֹל
    2. 386453
    3. [is] great
    4. -
    5. p-Aamsa
    6. [is]_great
    7. S
    8. -
    9. 268974
    1. אֲדוֹנֵי,נוּ
    2. 386454,386455
    3. master our
    4. -
    5. 113
    6. -Ncmpc,Sp1cp
    7. Lord,our
    8. -
    9. -
    10. 268975
    1. וְ,רַב
    2. 386456,386457
    3. and abundant
    4. -
    5. -C,Aamsc
    6. and,abundant
    7. -
    8. -
    9. 268976
    1. 386458
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268977
    1. כֹּחַ
    2. 386459
    3. of power
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. of_power
    7. -
    8. -
    9. 268978
    1. לִ,תְבוּנָת,וֹ
    2. 386460,386461,386462
    3. to understanding his
    4. -
    5. 8394
    6. -R,Ncfsc,Sp3ms
    7. to,understanding,his
    8. -
    9. -
    10. 268979
    1. אֵין
    2. 386463
    3. there [is] not
    4. -
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. -
    10. 268980
    1. מִסְפָּר
    2. 386464
    3. a number
    4. -
    5. 4557
    6. s-Ncmsa
    7. a_number
    8. -
    9. -
    10. 268981
    1. 386465
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268982

OET (OET-LV)[is]_great master_our and_abundant of_power to_understanding_his there_[is]_not a_number.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

his understanding cannot be measured

(Some words not found in UHB: big/great Lord,our and,abundant ability to,understanding,his not limit )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “no one can measure his understanding” or “his understanding has no limit”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 147 The psalmist calls for the Lord to be praised for restoring and blessing Zion, caring for the poor, displaying his power over nature, and revealing himself to his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [is] great
    2. -
    3. 1374
    4. 386453
    5. p-Aamsa
    6. S
    7. -
    8. 268974
    1. master our
    2. -
    3. 632
    4. 386454,386455
    5. -Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 268975
    1. and abundant
    2. -
    3. 1814,6689
    4. 386456,386457
    5. -C,Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 268976
    1. of power
    2. -
    3. 3400
    4. 386459
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268978
    1. to understanding his
    2. -
    3. 3430,7622
    4. 386460,386461,386462
    5. -R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 268979
    1. there [is] not
    2. -
    3. 494
    4. 386463
    5. p-Tn
    6. -
    7. -
    8. 268980
    1. a number
    2. -
    3. 3841
    4. 386464
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268981

OET (OET-LV)[is]_great master_our and_abundant of_power to_understanding_his there_[is]_not a_number.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 147:5 ©