Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 147 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear PSA 147:5

 PSA 147:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גָּדוֹל
    2. 386453
    3. [is] great
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [is]_great
    7. S
    8. -
    9. 268974
    1. אֲדוֹנֵי,נוּ
    2. 386454,386455
    3. master of our
    4. -
    5. 113
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. Lord_of,our
    8. -
    9. -
    10. 268975
    1. וְ,רַב
    2. 386456,386457
    3. and abundant of
    4. -
    5. SP-C,Aamsc
    6. and,abundant_of
    7. -
    8. -
    9. 268976
    1. 386458
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268977
    1. כֹּחַ
    2. 386459
    3. power
    4. -
    5. P-Ncmsa
    6. power
    7. -
    8. -
    9. 268978
    1. לִ,תְבוּנָת,וֹ
    2. 386460,386461,386462
    3. to understanding of his
    4. -
    5. 8394
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. to,understanding_of,his
    8. -
    9. -
    10. 268979
    1. אֵין
    2. 386463
    3. there [is] not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. -
    10. 268980
    1. מִסְפָּר
    2. 386464
    3. a number
    4. -
    5. 4557
    6. S-Ncmsa
    7. a_number
    8. -
    9. -
    10. 268981
    1. 386465
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268982

OET (OET-LV)[is]_great master_of_our and_abundant_of power to_understanding_of_his there_[is]_not a_number.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

his understanding cannot be measured

(Some words not found in UHB: big/great Lord_of,our and,abundant_of ability to,understanding_of,his not limit )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “no one can measure his understanding” or “his understanding has no limit”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 147 The psalmist calls for the Lord to be praised for restoring and blessing Zion, caring for the poor, displaying his power over nature, and revealing himself to his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [is] great
    2. -
    3. 1476
    4. 386453
    5. P-Aamsa
    6. S
    7. -
    8. 268974
    1. master of our
    2. -
    3. 654
    4. 386454,386455
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 268975
    1. and abundant of
    2. -
    3. 1922,6900
    4. 386456,386457
    5. SP-C,Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 268976
    1. power
    2. -
    3. 3538
    4. 386459
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268978
    1. to understanding of his
    2. -
    3. 3570,7843
    4. 386460,386461,386462
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 268979
    1. there [is] not
    2. -
    3. 511
    4. 386463
    5. P-Tn
    6. -
    7. -
    8. 268980
    1. a number
    2. -
    3. 3991
    4. 386464
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268981

OET (OET-LV)[is]_great master_of_our and_abundant_of power to_understanding_of_his there_[is]_not a_number.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 147:5 ©