Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 40:16

 PSA 40:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 360103
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250087
    1. יָשֹׁמּוּ
    2. 360104
    3. may they be appalled
    4. -
    5. 8074
    6. v-Vqi3mp
    7. may_they_be_appalled
    8. -
    9. Y-1034
    10. 250088
    1. עַל
    2. 360105
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 250089
    1. 360106
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250090
    1. עֵקֶב
    2. 360107
    3. the consequence
    4. -
    5. 6118
    6. -Ncmsc
    7. the_consequence
    8. -
    9. -
    10. 250091
    1. בָּשְׁתָּ,ם
    2. 360108,360109
    3. shame their
    4. -
    5. 1322
    6. -Ncfsc,Sp3mp
    7. shame,their
    8. -
    9. -
    10. 250092
    1. הָ,אֹמְרִים
    2. 360110,360111
    3. the say
    4. -
    5. 559
    6. v-Td,Vqrmpa
    7. the,say
    8. -
    9. -
    10. 250093
    1. לִ,י
    2. 360112,360113
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 250094
    1. הֶאָח
    2. 360114
    3. aha
    4. -
    5. 1889
    6. -Tj
    7. aha!
    8. -
    9. -
    10. 250095
    1. 360115
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 250096
    1. 360116
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 250097
    1. הֶאָח
    2. 360117
    3. aha
    4. -
    5. 1889
    6. -Tj
    7. aha!
    8. -
    9. -
    10. 250098
    1. 360118
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250099

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_appalled on the_consequence shame_their the_say to_me aha[fn] aha.


40:16 Note: KJB: Ps.40.15

40:16 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

rejoice and be glad

(Some words not found in UHB: appalled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in cause_of shame,their the,say to=me aha aha )

These two phrases mean the same thing and emphasize the intensity of joy. Alternate translation: “be very joyful”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

loves your salvation

(Some words not found in UHB: appalled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in cause_of shame,their the,say to=me aha aha )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “love you because you saved them”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 40 This psalm includes a thanksgiving song (40:1-10) followed by a lament (40:11-17). The thanksgiving song includes the reason for the thanksgiving (40:1-5), an affirmation of commitment (40:6-8), and a public testimony of God’s character (40:7-10). The lament concerns the psalmist’s troubles because of his sins (40:11-12) and is followed by two prayers for vindication (40:13-15, 17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. may they be appalled
    2. -
    3. 7315
    4. 360104
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1034
    8. 250088
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 360105
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 250089
    1. the consequence
    2. -
    3. 5340
    4. 360107
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 250091
    1. shame their
    2. -
    3. 1146
    4. 360108,360109
    5. -Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 250092
    1. the say
    2. -
    3. 1723,673
    4. 360110,360111
    5. v-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 250093
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 360112,360113
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 250094
    1. aha
    2. -
    3. 1713
    4. 360114
    5. -Tj
    6. -
    7. -
    8. 250095
    1. aha
    2. -
    3. 1713
    4. 360117
    5. -Tj
    6. -
    7. -
    8. 250098

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_appalled on the_consequence shame_their the_say to_me aha[fn] aha.


40:16 Note: KJB: Ps.40.15

40:16 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 40:16 ©