Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 40:15

 PSA 40:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 360083
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250073
    1. יֵבֹשׁוּ
    2. 360084
    3. may they be ashamed
    4. -
    5. 954
    6. -Vqi3mp
    7. may_they_be_ashamed
    8. -
    9. Y-1034
    10. 250074
    1. וְ,יַחְפְּרוּ
    2. 360085,360086
    3. and confusion
    4. -
    5. 2659
    6. -C,Vqi3mp
    7. and,confusion
    8. -
    9. -
    10. 250075
    1. 360087
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 250076
    1. יַחַד
    2. 360088
    3. altogether
    4. -
    5. adv-D
    6. altogether
    7. -
    8. -
    9. 250077
    1. מְבַקְשֵׁי
    2. 360089
    3. [those who] seek
    4. -
    5. 1245
    6. v-Vprmpc
    7. [those_who]_seek
    8. -
    9. -
    10. 250078
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 360090,360091
    3. life my
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. life,my
    8. -
    9. -
    10. 250079
    1. לִ,סְפּוֹתָ,הּ
    2. 360092,360093,360094
    3. to take it
    4. -
    5. 5595
    6. vo-R,Vqc,Sp3fs
    7. to,take,it
    8. -
    9. -
    10. 250080
    1. יִסֹּגוּ
    2. 360095
    3. may they be turned back
    4. -
    5. 5472
    6. v-VNi3mp
    7. may_they_be_turned_back
    8. -
    9. -
    10. 250081
    1. אָחוֹר
    2. 360096
    3. backwards
    4. -
    5. 268
    6. adv-Ncmsa
    7. backwards
    8. -
    9. -
    10. 250082
    1. וְ,יִכָּלְמוּ
    2. 360097,360098
    3. and humiliated
    4. -
    5. 3637
    6. v-C,VNi3mp
    7. and,humiliated
    8. -
    9. -
    10. 250083
    1. חֲפֵצֵי
    2. 360099
    3. the [people] desirous
    4. -
    5. 2655
    6. -Aampc
    7. the_[people]_desirous
    8. -
    9. -
    10. 250084
    1. רָעָתִ,י
    2. 360100,360101
    3. hurt my
    4. -
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. hurt,my
    7. -
    8. -
    9. 250085
    1. 360102
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250086

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_ashamed and_confusion altogether [those_who]_seek life_my to_take_it may_they_be_turned_back backwards and_humiliated the_[people]_desirous hurt_my.


40:15 Note: KJB: Ps.40.14

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Let them be shocked because of their shame, those who say to me, “Aha, aha!”

(Some words not found in UHB: put_to_shame and,confusion altogether seek life,my to,take,it may_they_be_turned back and,humiliated desire hurt,my )

Alternate translation: “Let those who say to me, ‘Aha, aha!’ be shocked because of their shame”

Let them be shocked because of their shame

(Some words not found in UHB: put_to_shame and,confusion altogether seek life,my to,take,it may_they_be_turned back and,humiliated desire hurt,my )

Alternate translation: “I hope that they will be shocked when you shame them”

Note 1 topic: figures-of-speech / exclamations

Aha, aha!

(Some words not found in UHB: put_to_shame and,confusion altogether seek life,my to,take,it may_they_be_turned back and,humiliated desire hurt,my )

These words indicate that the speaker has seen the hearer doing evil that the hearer did not think anyone knew about. You can use here words in your language that mean the same thing but sound different. See how this is translated in Psalms 35:21.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 40 This psalm includes a thanksgiving song (40:1-10) followed by a lament (40:11-17). The thanksgiving song includes the reason for the thanksgiving (40:1-5), an affirmation of commitment (40:6-8), and a public testimony of God’s character (40:7-10). The lament concerns the psalmist’s troubles because of his sins (40:11-12) and is followed by two prayers for vindication (40:13-15, 17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. may they be ashamed
    2. -
    3. 1159
    4. 360084
    5. -Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1034
    8. 250074
    1. and confusion
    2. -
    3. 1814,2407
    4. 360085,360086
    5. -C,Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 250075
    1. altogether
    2. -
    3. 2985
    4. 360088
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 250077
    1. [those who] seek
    2. -
    3. 1103
    4. 360089
    5. v-Vprmpc
    6. -
    7. -
    8. 250078
    1. life my
    2. -
    3. 4719
    4. 360090,360091
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 250079
    1. to take it
    2. -
    3. 3430,5107
    4. 360092,360093,360094
    5. vo-R,Vqc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 250080
    1. may they be turned back
    2. -
    3. 5139
    4. 360095
    5. v-VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 250081
    1. backwards
    2. -
    3. 648
    4. 360096
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 250082
    1. and humiliated
    2. -
    3. 1814,3347
    4. 360097,360098
    5. v-C,VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 250083
    1. the [people] desirous
    2. -
    3. 2406
    4. 360099
    5. -Aampc
    6. -
    7. -
    8. 250084
    1. hurt my
    2. -
    3. 6824
    4. 360100,360101
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 250085

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_ashamed and_confusion altogether [those_who]_seek life_my to_take_it may_they_be_turned_back backwards and_humiliated the_[people]_desirous hurt_my.


40:15 Note: KJB: Ps.40.14

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 40:15 ©