Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 89:35

 PSA 89:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 372988
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259415
    1. לֹא
    2. 372989
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 259416
    1. 372990
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259417
    1. אֲחַלֵּל
    2. 372991
    3. I will violate
    4. -
    5. v-Vpi1cs
    6. I_will_violate
    7. -
    8. -
    9. 259418
    1. בְּרִיתִ,י
    2. 372992,372993
    3. covenant my
    4. -
    5. 1285
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. covenant,my
    8. -
    9. -
    10. 259419
    1. וּ,מוֹצָא
    2. 372994,372995
    3. and that went forth
    4. -
    5. 4161
    6. -C,Ncmsc
    7. and,that_went_forth
    8. -
    9. -
    10. 259420
    1. שְׂפָתַ,י
    2. 372996,372997
    3. lips my
    4. -
    5. 8193
    6. -Ncfdc,Sp1cs
    7. lips,my
    8. -
    9. -
    10. 259421
    1. לֹא
    2. 372998
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 259422
    1. אֲשַׁנֶּֽה
    2. 372999
    3. I will change
    4. -
    5. v-Vpi1cs
    6. I_will_change
    7. -
    8. -
    9. 259423
    1. 373000
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259424

OET (OET-LV)[fn] not I_will_violate covenant_my and_that_went_forth lips_my not I_will_change.


89:35 Note: KJB: Ps.89.34

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

TSN Tyndale Study Notes:

89:35 holiness: The Lord is wholly distinct from the created order (22:3); his character is totally pure. He does as he pleases (115:3), and he chooses to be faithful (89:1; 115:1); therefore, he cannot lie.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 372989
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 259416
    1. I will violate
    2. -
    3. 2356
    4. 372991
    5. v-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 259418
    1. covenant my
    2. -
    3. 883
    4. 372992,372993
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 259419
    1. and that went forth
    2. -
    3. 1814,4500
    4. 372994,372995
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 259420
    1. lips my
    2. -
    3. 7571
    4. 372996,372997
    5. -Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 259421
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 372998
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 259422
    1. I will change
    2. -
    3. 7329
    4. 372999
    5. v-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 259423

OET (OET-LV)[fn] not I_will_violate covenant_my and_that_went_forth lips_my not I_will_change.


89:35 Note: KJB: Ps.89.34

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 89:35 ©