Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 89 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear PSA 89:11

 PSA 89:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 372632
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259179
    1. אַתָּה
    2. 372633
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 259180
    1. דִכִּאתָ
    2. 372634
    3. you crushed
    4. -
    5. 1792
    6. V-Vpp2ms
    7. you_crushed
    8. -
    9. -
    10. 259181
    1. כֶ,חָלָל
    2. 372635,372636
    3. like (the) slain
    4. -
    5. S-Rd,Aamsa
    6. like_(the),slain
    7. -
    8. -
    9. 259182
    1. רָהַב
    2. 372637
    3. Rahab
    4. -
    5. 7294
    6. O-Np
    7. Rahab
    8. -
    9. -
    10. 259183
    1. בִּ,זְרוֹעַ
    2. 372638,372639
    3. with the arm of
    4. -
    5. 2220
    6. S-R,Ncbsc
    7. with,the_arm_of
    8. -
    9. -
    10. 259184
    1. עֻזְּ,ךָ
    2. 372640,372641
    3. your strength of your
    4. -
    5. 5797
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. your_strength_of,your
    8. -
    9. -
    10. 259185
    1. פִּזַּרְתָּ
    2. 372642
    3. you scattered
    4. -
    5. 6340
    6. V-Vpp2ms
    7. you_scattered
    8. -
    9. -
    10. 259186
    1. אוֹיְבֶֽי,ךָ
    2. 372643,372644
    3. enemies of your
    4. -
    5. 341
    6. O-Vqrmpc,Sp2ms
    7. enemies_of,your
    8. -
    9. -
    10. 259187
    1. 372645
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259188

OET (OET-LV)[fn] you you_crushed like_(the)_slain Rahab with_the_arm_of your_strength_of_your you_scattered enemies_of_your.


89:11 Note: KJB: Ps.89.10

OET (OET-RV)The heavens belong to you, and the earth as well.
 ⇔ ≈ You made the world and all it contains.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

אַף־לְ⁠ךָ֥ אָ֑רֶץ

(Some words not found in UHB: you(ms) crushed like_(the),slain rahab with,the_arm_of your_strength_of,your scattered enemies_of,your )

Ethan is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [also to you belongs the earth]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

וּ֝⁠מְלֹאָ֗⁠הּ

(Some words not found in UHB: you(ms) crushed like_(the),slain rahab with,the_arm_of your_strength_of,your scattered enemies_of,your )

If your language does not use an abstract noun for the idea of fullness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [everything that fills it]

Note 3 topic: writing-pronouns

אַתָּ֥ה יְסַדְתָּֽ⁠ם

(Some words not found in UHB: you(ms) crushed like_(the),slain rahab with,the_arm_of your_strength_of,your scattered enemies_of,your )

Ethan is stating the pronoun you separately, even though the verb already includes this meaning. He is doing that to emphasize that God himself is the one who established the world. If a speaker of your language would use an explicit pronoun for the same purpose, you may want to use that construction in your translation. If not, your language may have other ways of showing the meaning here. Alternate translation: [you yourself founded them]

Note 4 topic: figures-of-speech / parallelism

לְ⁠ךָ֣ שָׁ֭מַיִם אַף־לְ⁠ךָ֥ אָ֑רֶץ תֵּבֵ֥ל וּ֝⁠מְלֹאָ֗⁠הּ אַתָּ֥ה יְסַדְתָּֽ⁠ם

(Some words not found in UHB: you(ms) crushed like_(the),slain rahab with,the_arm_of your_strength_of,your scattered enemies_of,your )

See how your translation team has decided to represent pairs of phrases in Hebrew poetry that mean basically the same thing. Alternate translation: [You created and you own the entire world and everything in it]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. you
    2. -
    3. 611
    4. 372633
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259180
    1. you crushed
    2. -
    3. 1745
    4. 372634
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259181
    1. like (the) slain
    2. -
    3. 3418,2561
    4. 372635,372636
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 259182
    1. Rahab
    2. -
    3. 7200
    4. 372637
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 259183
    1. with the arm of
    2. -
    3. 846,2028
    4. 372638,372639
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 259184
    1. your strength of your
    2. -
    3. 6054,1978
    4. 372640,372641
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259185
    1. you scattered
    2. -
    3. 6357
    4. 372642
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259186
    1. enemies of your
    2. -
    3. 665,1978
    4. 372643,372644
    5. O-Vqrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259187

OET (OET-LV)[fn] you you_crushed like_(the)_slain Rahab with_the_arm_of your_strength_of_your you_scattered enemies_of_your.


89:11 Note: KJB: Ps.89.10

OET (OET-RV)The heavens belong to you, and the earth as well.
 ⇔ ≈ You made the world and all it contains.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 89:11 ©