Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 89:7

 PSA 89:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 372566
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259129
    1. כִּי
    2. 372567
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 259130
    1. מִי
    2. 372568
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. s-Ti
    7. who?
    8. -
    9. -
    10. 259131
    1. בַ,שַּׁחַק
    2. 372569,372570
    3. in/on/at/with skies
    4. -
    5. 7834
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,skies
    8. -
    9. -
    10. 259132
    1. יַעֲרֹךְ
    2. 372571
    3. is he comparable
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. is_he_comparable
    7. -
    8. -
    9. 259133
    1. לַ,יהוָה
    2. 372572,372573
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 259134
    1. יִדְמֶה
    2. 372574
    3. is he like
    4. -
    5. 1819
    6. v-Vqi3ms
    7. is_he_like?
    8. -
    9. -
    10. 259135
    1. לַ,יהוָה
    2. 372575,372576
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 259136
    1. בִּ,בְנֵי
    2. 372577,372578
    3. in/on/at/with sons
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. in/on/at/with,sons
    7. -
    8. -
    9. 259137
    1. אֵלִים
    2. 372579
    3. of gods
    4. -
    5. 410
    6. -Ncmpa
    7. of_gods
    8. -
    9. -
    10. 259138
    1. 372580
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259139
    1. 372581
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259140

OET (OET-LV)[fn] if/because who in/on/at/with_skies is_he_comparable to/for_YHWH is_he_like to/for_YHWH in/on/at/with_sons of_gods.
[fn]


89:7 Note: KJB: Ps.89.6

89:7 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

He is a God who is greatly honored in the council of the holy ones

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when who? in/on/at/with,skies compare to/for=YHWH like to/for=YHWH in/on/at/with,sons god )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The council of the holy ones greatly honors God”

the council of the holy ones

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when who? in/on/at/with,skies compare to/for=YHWH like to/for=YHWH in/on/at/with,sons god )

Alternate translation: “the gathering of heavenly beings” or “the gathering of angels”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 89 Book Three (Pss 73–89) begins and ends with weighty questions. Though Ps 89 begins with a praise-filled account of how the Lord exalted the throne of David (89:1-37), the psalmist protests the Lord’s apparent rejection of his covenant with David (89:38-51; see 2 Sam 7:8-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 372567
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 259130
    1. who
    2. -
    3. 3769
    4. 372568
    5. s-Ti
    6. -
    7. -
    8. 259131
    1. in/on/at/with skies
    2. -
    3. 821,7187
    4. 372569,372570
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 259132
    1. is he comparable
    2. -
    3. 5588
    4. 372571
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 259133
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 372572,372573
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 259134
    1. is he like
    2. -
    3. 1606
    4. 372574
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 259135
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 372575,372576
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 259136
    1. in/on/at/with sons
    2. -
    3. 821,959
    4. 372577,372578
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 259137
    1. of gods
    2. -
    3. 330
    4. 372579
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 259138

OET (OET-LV)[fn] if/because who in/on/at/with_skies is_he_comparable to/for_YHWH is_he_like to/for_YHWH in/on/at/with_sons of_gods.
[fn]


89:7 Note: KJB: Ps.89.6

89:7 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 89:7 ©