Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 89:51

 PSA 89:51 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 373204
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259581
    1. זְכֹר
    2. 373205
    3. remember
    4. -
    5. 2142
    6. v-Vqv2ms
    7. remember
    8. -
    9. -
    10. 259582
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 373206,373207
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 259583
    1. חֶרְפַּת
    2. 373208
    3. the reproach
    4. -
    5. 2781
    6. -Ncfsc
    7. the_reproach
    8. -
    9. -
    10. 259584
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 373209,373210
    3. your servants
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. -
    10. 259585
    1. שְׂאֵתִ,י
    2. 373211,373212
    3. bear I
    4. -
    5. 5375
    6. vs-Vqc,Sp1cs
    7. bear,I
    8. -
    9. -
    10. 259586
    1. בְ,חֵיקִ,י
    2. 373213,373214,373215
    3. in/on/at/with bosom my
    4. -
    5. 2436
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,bosom,my
    8. -
    9. -
    10. 259587
    1. כָּל
    2. 373216
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 259588
    1. 373217
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259589
    1. רַבִּים
    2. 373218
    3. many
    4. -
    5. -Aampa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 259590
    1. עַמִּים
    2. 373219
    3. peoples
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. -
    9. 259591
    1. 373220
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259592

OET (OET-LV)[fn] remember my_master the_reproach your_servants bear_I in/on/at/with_bosom_my all many peoples.


89:51 Note: KJB: Ps.89.50

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Your enemies hurl insults

(Some words not found in UHB: remember my=master mocked your=servants bear,I in/on/at/with,bosom,my all/each/any/every many peoples )

The enemies shouting insults at the king is spoken of as if insults were an object that the enemies throw violently at the king.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

they mock the footsteps of your anointed one

(Some words not found in UHB: remember my=master mocked your=servants bear,I in/on/at/with,bosom,my all/each/any/every many peoples )

Here “footsteps” represents where the king goes. Alternate translation: “they mock your anointed one wherever he goes”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 89 Book Three (Pss 73–89) begins and ends with weighty questions. Though Ps 89 begins with a praise-filled account of how the Lord exalted the throne of David (89:1-37), the psalmist protests the Lord’s apparent rejection of his covenant with David (89:38-51; see 2 Sam 7:8-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. remember
    2. -
    3. 1936
    4. 373205
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 259582
    1. my master
    2. -
    3. 125
    4. 373206,373207
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 259583
    1. the reproach
    2. -
    3. 2218
    4. 373208
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 259584
    1. your servants
    2. -
    3. 5356
    4. 373209,373210
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259585
    1. bear I
    2. -
    3. 4891
    4. 373211,373212
    5. vs-Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 259586
    1. in/on/at/with bosom my
    2. -
    3. 821,2149
    4. 373213,373214,373215
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 259587
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 373216
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 259588
    1. many
    2. -
    3. 6689
    4. 373218
    5. -Aampa
    6. -
    7. -
    8. 259590
    1. peoples
    2. -
    3. 5433
    4. 373219
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 259591

OET (OET-LV)[fn] remember my_master the_reproach your_servants bear_I in/on/at/with_bosom_my all many peoples.


89:51 Note: KJB: Ps.89.50

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 89:51 ©