Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 90:7

 PSA 90:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 373332
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 259676
    1. 373333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259677
    1. כָלִינוּ
    2. 373334
    3. we come to an end
    4. -
    5. 3615
    6. v-Vqp1cp
    7. we_come_to_an_end
    8. -
    9. -
    10. 259678
    1. בְ,אַפֶּ,ךָ
    2. 373335,373336,373337
    3. in/on/at/with anger your
    4. -
    5. 639
    6. -R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,anger,your
    8. -
    9. -
    10. 259679
    1. וּ,בַ,חֲמָתְ,ךָ
    2. 373338,373339,373340,373341
    3. and in/on/at/with severe anger your
    4. -
    5. 2534
    6. -C,R,Ncfsc,Sp2ms
    7. and,in/on/at/with,wrath,your
    8. -
    9. -
    10. 259680
    1. נִבְהָלְנוּ
    2. 373342
    3. we are terrified
    4. -
    5. 926
    6. v-VNp1cp
    7. we_are_terrified
    8. -
    9. -
    10. 259681
    1. 373343
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259682

OET (OET-LV)If/because we_come_to_an_end in/on/at/with_anger_your and_in/on/at/with_severe_anger_your we_are_terrified.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

we are consumed in your anger

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when consumed in/on/at/with,anger,your and,in/on/at/with,wrath,your dismayed )

God destroying people in his anger is spoken of as if God’s anger were a fire that completely burns up the people. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “You destroy us in your anger” (See also: figs-activepassive)

in your wrath we are terrified

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when consumed in/on/at/with,anger,your and,in/on/at/with,wrath,your dismayed )

Alternate translation: “when you are angry we are greatly afraid”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 90 Although the Lord’s people have made their home in him for generations, their sin widens the gap between them and their infinite Lord. The Lord’s wrath against a person’s sin might last a lifetime and yet be only a taste of his displeasure with sin. This lamentable situation calls the community to seek the Lord’s light. Taking the first step means seeking restoration with the Lord on the basis of his compassion and love (90:13-14). He alone makes his servants glad and blesses their future generations (90:16-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 373332
    5. -C
    6. S
    7. -
    8. 259676
    1. we come to an end
    2. -
    3. 3349
    4. 373334
    5. v-Vqp1cp
    6. -
    7. -
    8. 259678
    1. in/on/at/with anger your
    2. -
    3. 821,539
    4. 373335,373336,373337
    5. -R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259679
    1. and in/on/at/with severe anger your
    2. -
    3. 1814,821,2159
    4. 373338,373339,373340,373341
    5. -C,R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259680
    1. we are terrified
    2. -
    3. 1054
    4. 373342
    5. v-VNp1cp
    6. -
    7. -
    8. 259681

OET (OET-LV)If/because we_come_to_an_end in/on/at/with_anger_your and_in/on/at/with_severe_anger_your we_are_terrified.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 90:7 ©