Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 91 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear PSA 91:5

 PSA 91:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 373560
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. -
    10. 259825
    1. 373561
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259826
    1. תִירָא
    2. 373562
    3. you will be afraid
    4. afraid you
    5. 3372
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_be_afraid
    8. -
    9. -
    10. 259827
    1. מִ,פַּחַד
    2. 373563,373564
    3. of terror of
    4. terror
    5. 6343
    6. S-R,Ncmsc
    7. of,terror_of
    8. -
    9. -
    10. 259828
    1. לָיְלָה
    2. 373565
    3. night
    4. night
    5. 3915
    6. S-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. -
    10. 259829
    1. מֵ,חֵץ
    2. 373566,373567
    3. of arrow
    4. arrow
    5. 2671
    6. S-R,Ncmsa
    7. of,arrow
    8. -
    9. -
    10. 259830
    1. יָעוּף
    2. 373568
    3. [which] it will fly
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. [which]_it_will_fly
    7. -
    8. -
    9. 259831
    1. יוֹמָם
    2. 373569
    3. by day
    4. day
    5. 3119
    6. S-D
    7. by_day
    8. -
    9. -
    10. 259832
    1. 373570
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259833

OET (OET-LV)Not you_will_be_afraid of_terror_of night of_arrow [which]_it_will_fly by_day.

OET (OET-RV)You won’t be afraid of the terror of the night,
 ⇔ or of a flying arrow hitting you in the day.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

terror in the night

(Some words not found in UHB: not fear of,terror_of night of,arrow flies by_day )

The psalmist speaks of “terror” as if it were a spirit or fierce animal that could attack at night and so terrify people. Alternate translation: “things attacking you at night”

Note 2 topic: figures-of-speech / merism

in the night & by day

(Some words not found in UHB: not fear of,terror_of night of,arrow flies by_day )

These two phrases taken together refer to all possible times of night and day.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

the arrow that flies by day

(Some words not found in UHB: not fear of,terror_of night of,arrow flies by_day )

“Arrow” here is a metonym for the people who shoot the arrows. Alternate translation: “people attacking you with arrows during the day”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 91 This wisdom psalm expresses confidence in the Almighty God, who provides a shelter for those who take refuge in him. They receive redemption, life, and glory from the Lord, who loves and cares for those who seek him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3696
    4. 373560
    5. S-Tn
    6. S
    7. -
    8. 259825
    1. you will be afraid
    2. afraid you
    3. 3189
    4. 373562
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 259827
    1. of terror of
    2. terror
    3. 3875,6053
    4. 373563,373564
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 259828
    1. night
    2. night
    3. 3642
    4. 373565
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 259829
    1. of arrow
    2. arrow
    3. 3875,2286
    4. 373566,373567
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 259830
    1. [which] it will fly
    2. -
    3. 5882
    4. 373568
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 259831
    1. by day
    2. day
    3. 3257
    4. 373569
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 259832

OET (OET-LV)Not you_will_be_afraid of_terror_of night of_arrow [which]_it_will_fly by_day.

OET (OET-RV)You won’t be afraid of the terror of the night,
 ⇔ or of a flying arrow hitting you in the day.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 91:5 ©