Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 107 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear PSA 107:14

 PSA 107:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יוֹצִיאֵ,ם
    2. 377881,377882
    3. Brought out them
    4. -
    5. 3318
    6. VO-Vhi3ms,Sp3mp
    7. brought_~_out,them
    8. S
    9. Y-536
    10. 262913
    1. מֵ,חֹשֶׁךְ
    2. 377883,377884
    3. of darkness
    4. -
    5. 2822
    6. S-R,Ncmsa
    7. of,darkness
    8. -
    9. -
    10. 262914
    1. וְ,צַלְמָוֶת
    2. 377885,377886
    3. and gloom
    4. -
    5. 6757
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,gloom
    8. -
    9. -
    10. 262915
    1. וּ,מוֹסְרוֹתֵי,הֶם
    2. 377887,377888,377889
    3. and bonds of their
    4. -
    5. 4147
    6. O-C,Ncbpc,Sp3mp
    7. and,bonds_of,their
    8. -
    9. -
    10. 262916
    1. יְנַתֵּק
    2. 377890
    3. he tore apart
    4. -
    5. 5423
    6. V-Vpi3ms
    7. he_tore_apart
    8. -
    9. -
    10. 262917
    1. 377891
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262918

OET (OET-LV)Brought_out_them of_darkness and_gloom and_bonds_of_their he_tore_apart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

He brought them

(Some words not found in UHB: brought_~_out,them of,darkness and,gloom and,bonds_of,their broke_~_apart )

Alternate translation: “Yahweh brought those in prison”

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

darkness and gloom

(Some words not found in UHB: brought_~_out,them of,darkness and,gloom and,bonds_of,their broke_~_apart )

Both “darkness” and “gloom” have basically the same meaning and are used to emphasize how dark the prison was. See how you translated this in Psalms 107:10. Alternate translation: “complete darkness”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Brought out them
    2. -
    3. 3176
    4. 377881,377882
    5. VO-Vhi3ms,Sp3mp
    6. S
    7. Y-536
    8. 262913
    1. of darkness
    2. -
    3. 3875,2635
    4. 377883,377884
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262914
    1. and gloom
    2. -
    3. 1922,6351
    4. 377885,377886
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262915
    1. and bonds of their
    2. -
    3. 1922,4647
    4. 377887,377888,377889
    5. O-C,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262916
    1. he tore apart
    2. -
    3. 5059
    4. 377890
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 262917

OET (OET-LV)Brought_out_them of_darkness and_gloom and_bonds_of_their he_tore_apart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 107:14 ©