Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 116:7

 PSA 116:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שׁוּבִי
    2. 379750
    3. Return
    4. -
    5. 7725
    6. v-Vqv2fs
    7. return
    8. S
    9. Y-536
    10. 264249
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 379751,379752
    3. soul my
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. soul,my
    8. -
    9. -
    10. 264250
    1. לִ,מְנוּחָיְ,כִי
    2. 379753,379754,379755
    3. to rest your
    4. -
    5. 4496
    6. -R,Ncbpc,Sp2fs
    7. to,rest,your
    8. -
    9. -
    10. 264251
    1. כִּי
    2. 379756
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 264252
    1. 379757
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 264253
    1. יְהוָה
    2. 379758
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 264254
    1. גָּמַל
    2. 379759
    3. he has dealt bountifully
    4. -
    5. 1580
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_dealt_bountifully
    8. -
    9. -
    10. 264255
    1. עָלָיְ,כִי
    2. 379760,379761
    3. with you
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. -
    9. 264256
    1. 379762
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264257

OET (OET-LV)Return soul_my to_rest_your if/because YHWH he_has_dealt_bountifully with_you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

My soul can return to its resting place

(Some words not found in UHB: return soul,my to,rest,your that/for/because/then/when YHWH dealt_bountifully with,you )

The writer speaks of having peace and confidence as if it were a place where his soul can rest. The word “soul” represents the person. Alternate translation: “I can rest in peace again” (See also: figs-synecdoche)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 116 This hymn of thanksgiving rejoices in God’s character and in rescue from death (116:1-11). It gives an assurance of God’s protection in life and reminds the godly that the Lord watches over them even at death. The psalmist commits to living as God’s servant and resolves to honor him publicly (116:12-19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Return
    2. -
    3. 7428
    4. 379750
    5. v-Vqv2fs
    6. S
    7. Y-536
    8. 264249
    1. soul my
    2. -
    3. 4719
    4. 379751,379752
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 264250
    1. to rest your
    2. -
    3. 3430,3660
    4. 379753,379754,379755
    5. -R,Ncbpc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 264251
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 379756
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 264252
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 379758
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 264254
    1. he has dealt bountifully
    2. -
    3. 1397
    4. 379759
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 264255
    1. with you
    2. -
    3. 5427
    4. 379760,379761
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 264256

OET (OET-LV)Return soul_my to_rest_your if/because YHWH he_has_dealt_bountifully with_you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 116:7 ©