Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 139 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear PSA 139:15

 PSA 139:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 384829
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. -
    10. 267828
    1. 384830
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267829
    1. נִכְחַד
    2. 384831
    3. it was hidden
    4. -
    5. 3582
    6. V-VNp3ms
    7. it_was_hidden
    8. -
    9. -
    10. 267830
    1. עָצְמִ,י
    2. 384832,384833
    3. bone[s] of my
    4. -
    5. 6108
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. bone[s]_of,my
    8. -
    9. -
    10. 267831
    1. מִמֶּ,ךָּ
    2. 384834,384835
    3. from you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. from,you
    7. -
    8. -
    9. 267832
    1. אֲשֶׁר
    2. 384836
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 267833
    1. 384837
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267834
    1. עֻשֵּׂיתִי
    2. 384838
    3. I was made
    4. -
    5. V-VPp1cs
    6. I_was_made
    7. -
    8. -
    9. 267835
    1. בַ,סֵּתֶר
    2. 384839,384840
    3. in place
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in,place
    7. -
    8. -
    9. 267836
    1. רֻקַּמְתִּי
    2. 384841
    3. I was formed
    4. -
    5. 7551
    6. V-VPp1cs
    7. I_was_formed
    8. -
    9. -
    10. 267837
    1. בְּ,תַחְתִּיּוֹת
    2. 384842,384843
    3. in +the lower parts of
    4. -
    5. 8482
    6. S-R,Aafpc
    7. in_[the],lower_parts_of
    8. -
    9. -
    10. 267838
    1. אָרֶץ
    2. 384844
    3. +the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_earth
    8. -
    9. -
    10. 267839
    1. 384845
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 267840

OET (OET-LV)Not it_was_hidden bone[s]_of_my from_you who I_was_made in_place I_was_formed in_the_lower_parts_of the_earth.

OET (OET-RV)My bones weren’t hidden from you when I was made in private—
 ⇔ when I was woven together in the depths of the earth.

None
uW Translation Notes:

intricately made

(Some words not found in UHB: not hidden bone[s]_of,my from,you which/who made in,place intricately_woven in_[the],lower_parts_of earth )

Alternate translation: “made with great complexity”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the depths of the earth

(Some words not found in UHB: not hidden bone[s]_of,my from,you which/who made in,place intricately_woven in_[the],lower_parts_of earth )

This is probably a way of speaking about a mother’s womb

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3835
    4. 384829
    5. S-Tn
    6. S
    7. -
    8. 267828
    1. it was hidden
    2. -
    3. 3607
    4. 384831
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 267830
    1. bone[s] of my
    2. -
    3. 6067,1978
    4. 384832,384833
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267831
    1. from you
    2. -
    3. 4129,1978
    4. 384834,384835
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 267832
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 384836
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 267833
    1. I was made
    2. -
    3. 6035
    4. 384838
    5. V-VPp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267835
    1. in place
    2. -
    3. 846,5375
    4. 384839,384840
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 267836
    1. I was formed
    2. -
    3. 7344
    4. 384841
    5. V-VPp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267837
    1. in +the lower parts of
    2. -
    3. 846,8301
    4. 384842,384843
    5. S-R,Aafpc
    6. -
    7. -
    8. 267838
    1. +the earth
    2. -
    3. 422
    4. 384844
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 267839

OET (OET-LV)Not it_was_hidden bone[s]_of_my from_you who I_was_made in_place I_was_formed in_the_lower_parts_of the_earth.

OET (OET-RV)My bones weren’t hidden from you when I was made in private—
 ⇔ when I was woven together in the depths of the earth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 139:15 ©