Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 139:17

 PSA 139:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לִ,י
    2. 384869,384870,384871
    3. And to me
    4. -
    5. -C,R,Sp1cs
    6. and,to,me
    7. S
    8. -
    9. 267857
    1. מַה
    2. 384872
    3. how
    4. -
    5. 4100
    6. adv-Ti
    7. how!
    8. -
    9. -
    10. 267858
    1. 384873
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267859
    1. יָּקְרוּ
    2. 384874
    3. they are precious
    4. -
    5. 3365
    6. v-Vqp3cp
    7. they_are_precious
    8. -
    9. -
    10. 267860
    1. רֵעֶי,ךָ
    2. 384875,384876
    3. thoughts your
    4. -
    5. 7454
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. thoughts,your
    8. -
    9. -
    10. 267861
    1. אֵל
    2. 384877
    3. Oh god
    4. -
    5. 410
    6. -Ncmsa
    7. O_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 267862
    1. מֶה
    2. 384878
    3. how
    4. -
    5. 4100
    6. adv-Ti
    7. how!
    8. -
    9. -
    10. 267863
    1. עָצְמוּ
    2. 384879
    3. they are vast
    4. -
    5. v-Vqp3cp
    6. they_are_vast
    7. -
    8. -
    9. 267864
    1. רָאשֵׁי,הֶֽם
    2. 384880,384881
    3. sum them
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. sum,them
    7. -
    8. -
    9. 267865
    1. 384882
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 267866

OET (OET-LV)And_to_me how they_are_precious thoughts_your Oh_god how they_are_vast sum_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

How precious are your thoughts to me

(Some words not found in UHB: and,to,me what? precious thoughts,your god what? vast sum,them )

Alternate translation: “I consider your thoughts very important” or “Your thoughts are very valuable to me”

How vast is their sum!

(Some words not found in UHB: and,to,me what? precious thoughts,your god what? vast sum,them )

Alternate translation: “Your thoughts are so many.”

TSN Tyndale Study Notes:

139:17 How precious are your thoughts about me: God’s investigation reveals loving care. Fellowship with the Lord provides riches beyond description.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And to me
    2. -
    3. 1814,3430
    4. 384869,384870,384871
    5. -C,R,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 267857
    1. how
    2. -
    3. 4341
    4. 384872
    5. adv-Ti
    6. -
    7. -
    8. 267858
    1. they are precious
    2. -
    3. 3052
    4. 384874
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 267860
    1. thoughts your
    2. -
    3. 6658
    4. 384875,384876
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 267861
    1. Oh god
    2. -
    3. 330
    4. 384877
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 267862
    1. how
    2. -
    3. 4341
    4. 384878
    5. adv-Ti
    6. -
    7. -
    8. 267863
    1. they are vast
    2. -
    3. 5569
    4. 384879
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 267864
    1. sum them
    2. -
    3. 6859
    4. 384880,384881
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 267865

OET (OET-LV)And_to_me how they_are_precious thoughts_your Oh_god how they_are_vast sum_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 139:17 ©