Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 59:16

 PSA 59:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364562
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253360
    1. הֵמָּה
    2. 364563
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. s-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 253361
    1. ינועו,ן
    2. 364564,364565
    3. wander about
    4. -
    5. 5128
    6. -Vqi3mp,Sn
    7. wander_about,
    8. -
    9. -
    10. 253362
    1. 364566
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 253363
    1. לֶ,אֱכֹל
    2. 364567,364568
    3. for food
    4. -
    5. 398
    6. -R,Vqc
    7. for,food
    8. -
    9. -
    10. 253364
    1. אִם
    2. 364569
    3. if
    4. -
    5. v-C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 253365
    1. 364570
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253366
    1. לֹא
    2. 364571
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 253367
    1. יִשְׂבְּעוּ
    2. 364572
    3. they are satisfied
    4. -
    5. 7646
    6. adv-Vqi3mp
    7. they_are_satisfied
    8. -
    9. -
    10. 253368
    1. וַ,יָּלִינוּ
    2. 364573,364574
    3. and growl
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,growl
    7. -
    8. -
    9. 253369
    1. 364575
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253370

OET (OET-LV)[fn] they wander_about[fn] for_food if not they_are_satisfied and_growl.


59:16 Note: KJB: Ps.59.15

59:16 Variant note: ינועו/ן: (x-qere) ’יְנִיע֣וּ/ן’: lemma_5128 morph_HVhi3mp/Sn id_199Hn יְנִיע֣וּ/ן

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

you have been my high tower and a refuge

(Some words not found in UHB: they(emph) wander_about, for,food if not satisfied and,growl )

High towers and refuges are places that people can go to for shelter from their enemies. The psalmist speaks of God protecting him as if God were a strong, safe shelter. Alternate translation: “you have protected me like a high tower and a refuge”

in the day of my distress

(Some words not found in UHB: they(emph) wander_about, for,food if not satisfied and,growl )

Alternate translation: “whenever I have had troubles”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 59 The psalmist laments the power of enemies who conspire with other nations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. they
    2. -
    3. 1708
    4. 364563
    5. s-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 253361
    1. wander about
    2. -
    3. K
    4. 364564,364565
    5. -Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 253362
    1. for food
    2. -
    3. 4940,4542
    4. 364567,364568
    5. -R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 253364
    1. if
    2. -
    3. 3430,659
    4. 364569
    5. v-C
    6. -
    7. -
    8. 253365
    1. not
    2. -
    3. 288
    4. 364571
    5. -Tn
    6. -
    7. -
    8. 253367
    1. they are satisfied
    2. -
    3. 3555
    4. 364572
    5. adv-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 253368
    1. and growl
    2. -
    3. 7537
    4. 364573,364574
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 253369

OET (OET-LV)[fn] they wander_about[fn] for_food if not they_are_satisfied and_growl.


59:16 Note: KJB: Ps.59.15

59:16 Variant note: ינועו/ן: (x-qere) ’יְנִיע֣וּ/ן’: lemma_5128 morph_HVhi3mp/Sn id_199Hn יְנִיע֣וּ/ן

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 59:16 ©