Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 59:17

 PSA 59:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364576
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253371
    1. וַ,אֲנִי
    2. 364577,364578
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 253372
    1. 364579
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 253373
    1. אָשִׁיר
    2. 364580
    3. I will sing
    4. -
    5. 7891
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_sing
    8. -
    9. -
    10. 253374
    1. עֻזֶּ,ךָ
    2. 364581,364582
    3. strength your
    4. -
    5. 5797
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. strength,your
    8. -
    9. -
    10. 253375
    1. וַ,אֲרַנֵּן
    2. 364583,364584
    3. and sing aloud
    4. -
    5. v-C,Vpi1cs
    6. and,sing_aloud
    7. -
    8. -
    9. 253376
    1. לַ,בֹּקֶר
    2. 364585,364586
    3. in the morning
    4. -
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the,morning
    8. -
    9. -
    10. 253377
    1. חַסְדֶּ,ךָ
    2. 364587,364588
    3. steadfast love your
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. steadfast_love,your
    7. -
    8. -
    9. 253378
    1. כִּי
    2. 364589
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 253379
    1. 364590
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253380
    1. הָיִיתָ
    2. 364591
    3. you have been
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp2ms
    7. you_have_been
    8. -
    9. -
    10. 253381
    1. מִשְׂגָּב
    2. 364592
    3. a refuge
    4. -
    5. o-Ncmsa
    6. a_refuge
    7. -
    8. -
    9. 253382
    1. לִ,י
    2. 364593,364594
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 253383
    1. וּ,מָנוֹס
    2. 364595,364596
    3. and refuge
    4. -
    5. 4498
    6. o-C,Ncmsa
    7. and,refuge
    8. -
    9. -
    10. 253384
    1. בְּ,יוֹם
    2. 364597,364598
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 253385
    1. צַר
    2. 364599
    3. [when] it is distress
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. [when]_it_is_distress
    7. -
    8. -
    9. 253386
    1. 364600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253387
    1. לִ,י
    2. 364601,364602
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 253388
    1. 364603
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253389

OET (OET-LV)[fn] and_I I_will_sing strength_your and_sing_aloud in_the_morning steadfast_love_your if/because you_have_been a_refuge to_me and_refuge in/on_day [when]_it_is_distress to_me.


59:17 Note: KJB: Ps.59.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / sentences

To you, my strength, I will sing praises

(Some words not found in UHB: and,I sing strength,your and,sing_aloud in_the,morning steadfast_love,your that/for/because/then/when been stronghold to=me and,refuge in/on=day trouble to=me )

“To you, my strength” can be combined as one clause. Alternate translation: “You are my strength, so I will sing praises to you”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

my strength

(Some words not found in UHB: and,I sing strength,your and,sing_aloud in_the,morning steadfast_love,your that/for/because/then/when been stronghold to=me and,refuge in/on=day trouble to=me )

God’s being the psalmist’s strength represents God protecting him. Alternate translation: “my protector”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

for God is my high tower

(Some words not found in UHB: and,I sing strength,your and,sing_aloud in_the,morning steadfast_love,your that/for/because/then/when been stronghold to=me and,refuge in/on=day trouble to=me )

High towers are places that people can go to for shelter from their enemies. The psalmist speaks of God protecting him as if God were a strong, safe shelter. Alternate translation: “you have protected me like a high tower”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

the God of covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: and,I sing strength,your and,sing_aloud in_the,morning steadfast_love,your that/for/because/then/when been stronghold to=me and,refuge in/on=day trouble to=me )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. This can be expressed in a separate sentence. Alternate translation: “He is the God who is faithful to his covenant”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 59 The psalmist laments the power of enemies who conspire with other nations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and I
    2. -
    3. 1814,188
    4. 364577,364578
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 253372
    1. I will sing
    2. -
    3. 7035
    4. 364580
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 253374
    1. strength your
    2. -
    3. 5630
    4. 364581,364582
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253375
    1. and sing aloud
    2. -
    3. 1814,6810
    4. 364583,364584
    5. v-C,Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 253376
    1. in the morning
    2. -
    3. 3430,1143
    4. 364585,364586
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253377
    1. steadfast love your
    2. -
    3. 2209
    4. 364587,364588
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253378
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 364589
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 253379
    1. you have been
    2. -
    3. 1764
    4. 364591
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253381
    1. a refuge
    2. -
    3. 3942
    4. 364592
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253382
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 364593,364594
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 253383
    1. and refuge
    2. -
    3. 1814,4382
    4. 364595,364596
    5. o-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253384
    1. in/on day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 364597,364598
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 253385
    1. [when] it is distress
    2. -
    3. 6167
    4. 364599
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 253386
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 364601,364602
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 253388

OET (OET-LV)[fn] and_I I_will_sing strength_your and_sing_aloud in_the_morning steadfast_love_your if/because you_have_been a_refuge to_me and_refuge in/on_day [when]_it_is_distress to_me.


59:17 Note: KJB: Ps.59.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 59:17 ©