Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 59:9

 PSA 59:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364442
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253280
    1. וְ,אַתָּה
    2. 364443,364444
    3. and you(ms)
    4. -
    5. s-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. -
    9. 253281
    1. יְהוָה
    2. 364445
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 253282
    1. תִּשְׂחַק
    2. 364446
    3. you laugh
    4. -
    5. 7832
    6. v-Vqi2ms
    7. you_laugh
    8. -
    9. -
    10. 253283
    1. 364447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253284
    1. לָ,מוֹ
    2. 364448,364449
    3. at them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. at,them
    7. -
    8. -
    9. 253285
    1. תִּלְעַג
    2. 364450
    3. you mock
    4. -
    5. 3932
    6. v-Vqi2ms
    7. you_mock
    8. -
    9. -
    10. 253286
    1. לְ,כָל
    2. 364451,364452
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 253287
    1. 364453
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253288
    1. גּוֹיִם
    2. 364454
    3. [the] nations
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. [the]_nations
    7. -
    8. -
    9. 253289
    1. 364455
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253290

OET (OET-LV)[fn] and_you(ms) Oh_YHWH you_laugh at_them you_mock to/from_all/each/any/every [the]_nations.


59:9 Note: KJB: Ps.59.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

my strength

(Some words not found in UHB: and=you(ms) YHWH laugh at,them scoff to/from=all/each/any/every nations )

God’s being the psalmist’s strength represents God protecting him. Alternate translation: “you are my strength” or “you are my protector”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

you are my high tower

(Some words not found in UHB: and=you(ms) YHWH laugh at,them scoff to/from=all/each/any/every nations )

A high tower is a place that people could go to for shelter from their enemies. The psalmist speaks of God protecting him as if God were a strong, safe shelter. Alternate translation: “you protect me like a high tower”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 59 The psalmist laments the power of enemies who conspire with other nations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1814,605
    4. 364443,364444
    5. s-C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253281
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 364445
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 253282
    1. you laugh
    2. -
    3. 7549
    4. 364446
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 253283
    1. at them
    2. -
    3. 3430
    4. 364448,364449
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 253285
    1. you mock
    2. -
    3. 3542
    4. 364450
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 253286
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3430,3401
    4. 364451,364452
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 253287
    1. [the] nations
    2. -
    3. 1446
    4. 364454
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 253289

OET (OET-LV)[fn] and_you(ms) Oh_YHWH you_laugh at_them you_mock to/from_all/each/any/every [the]_nations.


59:9 Note: KJB: Ps.59.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 59:9 ©