Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 59:3

 PSA 59:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364336
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253203
    1. הַצִּילֵ,נִי
    2. 364337,364338
    3. deliver me
    4. -
    5. 5337
    6. vo-Vhv2ms,Sp1cs
    7. deliver,me
    8. -
    9. -
    10. 253204
    1. מִ,פֹּעֲלֵי
    2. 364339,364340
    3. from work
    4. -
    5. 6466
    6. -R,Vqrmpc
    7. from,work
    8. -
    9. -
    10. 253205
    1. אָוֶן
    2. 364341
    3. (of) wickedness
    4. -
    5. 205
    6. -Ncmsa
    7. (of)_wickedness
    8. -
    9. -
    10. 253206
    1. וּ,מֵ,אַנְשֵׁי
    2. 364342,364343,364344
    3. and from men
    4. -
    5. 376
    6. -C,R,Ncmpc
    7. and,from,men
    8. -
    9. -
    10. 253207
    1. דָמִים
    2. 364345
    3. of blood(s)
    4. -
    5. 1818
    6. -Ncmpa
    7. of_blood(s)
    8. -
    9. -
    10. 253208
    1. הוֹשִׁיעֵ,נִי
    2. 364346,364347
    3. save me
    4. -
    5. 3467
    6. vo-Vhv2ms,Sp1cs
    7. save,me
    8. -
    9. -
    10. 253209
    1. 364348
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253210

OET (OET-LV)[fn] deliver_me from_work (of)_wickedness and_from_men of_blood(s) save_me.


59:3 Note: KJB: Ps.59.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

they wait in ambush to take my life

(Some words not found in UHB: deliver,me from,work evil and,from,men bloodshed save,me )

David’s enemies are in hiding and are waiting quietly for the time when they can attack him.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 59 The psalmist laments the power of enemies who conspire with other nations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. deliver me
    2. -
    3. 4861
    4. 364337,364338
    5. vo-Vhv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 253204
    1. from work
    2. -
    3. 3728,5946
    4. 364339,364340
    5. -R,Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 253205
    1. (of) wickedness
    2. -
    3. 636
    4. 364341
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253206
    1. and from men
    2. -
    3. 1814,3728,276
    4. 364342,364343,364344
    5. -C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 253207
    1. of blood(s)
    2. -
    3. 1603
    4. 364345
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 253208
    1. save me
    2. -
    3. 3078
    4. 364346,364347
    5. vo-Vhv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 253209

OET (OET-LV)[fn] deliver_me from_work (of)_wickedness and_from_men of_blood(s) save_me.


59:3 Note: KJB: Ps.59.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 59:3 ©