Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 72 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear PSA 72:13

 PSA 72:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יָחֹס
    2. 367852
    3. He will have compassion
    4. -
    5. 2347
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_have_compassion
    8. S
    9. -
    10. 255765
    1. עַל
    2. 367853
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 255766
    1. 367854
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255767
    1. דַּל
    2. 367855
    3. +the poor
    4. -
    5. 1800
    6. S-Aamsa
    7. [the]_poor
    8. -
    9. -
    10. 255768
    1. וְ,אֶבְיוֹן
    2. 367856,367857
    3. and needy
    4. -
    5. 34
    6. S-C,Aamsa
    7. and,needy
    8. -
    9. -
    10. 255769
    1. וְ,נַפְשׁוֹת
    2. 367858,367859
    3. and lives of
    4. -
    5. 5315
    6. SO-C,Ncbpc
    7. and,lives_of
    8. -
    9. -
    10. 255770
    1. אֶבְיוֹנִים
    2. 367860
    3. needy people
    4. -
    5. 34
    6. O-Aampa
    7. needy_[people]
    8. -
    9. -
    10. 255771
    1. יוֹשִׁיעַ
    2. 367861
    3. he will save
    4. -
    5. 3467
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_save
    8. -
    9. -
    10. 255772
    1. 367862
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255773

OET (OET-LV)He_will_have_compassion on the_poor and_needy and_lives_of needy_people he_will_save.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

He has pity on the poor and needy

(Some words not found in UHB: take_pity on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in weak and,needy and,lives_of needy save )

Alternate translation: “He wants to stop the poor and needy from suffering”

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

the poor and needy

(Some words not found in UHB: take_pity on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in weak and,needy and,lives_of needy save )

Here the nominal adjectives “poor” and “needy” mean basically the same thing and emphasize that they are unable to help themselves. Alternate translation: “those who are poor and those who are needy” (See also: figs-nominaladj)

TSN Tyndale Study Notes:

72:13 Like a father, the king feels pity for those in need (see Mal 3:17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He will have compassion
    2. -
    3. 2677
    4. 367852
    5. V-Vqi3ms
    6. S
    7. -
    8. 255765
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 367853
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 255766
    1. +the poor
    2. -
    3. 1655
    4. 367855
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 255768
    1. and needy
    2. -
    3. 1922,367
    4. 367856,367857
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 255769
    1. and lives of
    2. -
    3. 1922,4879
    4. 367858,367859
    5. SO-C,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 255770
    1. needy people
    2. -
    3. 367
    4. 367860
    5. O-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 255771
    1. he will save
    2. -
    3. 3209
    4. 367861
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 255772

OET (OET-LV)He_will_have_compassion on the_poor and_needy and_lives_of needy_people he_will_save.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 72:13 ©