Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 72:12

 PSA 72:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 367838
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 255754
    1. 367839
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255755
    1. יַצִּיל
    2. 367840
    3. he will deliver
    4. -
    5. 5337
    6. v-Vhi3ms
    7. he_will_deliver
    8. -
    9. -
    10. 255756
    1. אֶבְיוֹן
    2. 367841
    3. [the] needy
    4. -
    5. 34
    6. -Aamsa
    7. [the]_needy
    8. -
    9. -
    10. 255757
    1. מְשַׁוֵּעַ
    2. 367842
    3. [who] cries for help
    4. -
    5. 7768
    6. -Vprmsa
    7. [who]_cries_for_help
    8. -
    9. -
    10. 255758
    1. וְ,עָנִי
    2. 367843,367844
    3. and afflicted
    4. -
    5. 6041
    6. -C,Aamsa
    7. and,afflicted
    8. -
    9. -
    10. 255759
    1. וְ,אֵין
    2. 367845,367846
    3. and no
    4. -
    5. 369
    6. p-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. -
    10. 255760
    1. 367847
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255761
    1. עֹזֵר
    2. 367848
    3. a helper
    4. -
    5. 5826
    6. s-Vqrmsa
    7. a_helper
    8. -
    9. -
    10. 255762
    1. ל,וֹ
    2. 367849,367850
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 255763
    1. 367851
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255764

OET (OET-LV)If/because he_will_deliver [the]_needy [who]_cries_for_help and_afflicted and_no a_helper to_him/it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

no other helper

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when deliver needy cry_out and,afflicted and,no helper to=him/it )

Alternate translation: “no one else to help him”

TSN Tyndale Study Notes:

72:12 To rescue the poor means to bring an end to the rule of their oppressors.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 367838
    5. -C
    6. S
    7. -
    8. 255754
    1. he will deliver
    2. -
    3. 4861
    4. 367840
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 255756
    1. [the] needy
    2. -
    3. 354
    4. 367841
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 255757
    1. [who] cries for help
    2. -
    3. 7267
    4. 367842
    5. -Vprmsa
    6. -
    7. -
    8. 255758
    1. and afflicted
    2. -
    3. 1814,5540
    4. 367843,367844
    5. -C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 255759
    1. and no
    2. -
    3. 1814,494
    4. 367845,367846
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 255760
    1. a helper
    2. -
    3. 5504
    4. 367848
    5. s-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 255762
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 367849,367850
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 255763

OET (OET-LV)If/because he_will_deliver [the]_needy [who]_cries_for_help and_afflicted and_no a_helper to_him/it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 72:12 ©