Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17

OET interlinear PSA 7:16

 PSA 7:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 351690
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 244038
    1. בּוֹר
    2. 351691
    3. a pit
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_pit
    7. -
    8. -
    9. 244039
    1. כָּרָה
    2. 351692
    3. he digs
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_digs
    7. -
    8. -
    9. 244040
    1. וַֽ,יַּחְפְּרֵ,הוּ
    2. 351693,351694,351695
    3. and hollowed out it
    4. -
    5. 2658
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    7. and,hollowed_~_out,it
    8. -
    9. -
    10. 244041
    1. וַ,יִּפֹּל
    2. 351696,351697
    3. and falls
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,falls
    8. -
    9. -
    10. 244042
    1. בְּ,שַׁחַת
    2. 351698,351699
    3. in/on/at/with hole
    4. -
    5. 7845
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,hole
    8. -
    9. -
    10. 244043
    1. יִפְעָל
    2. 351700
    3. [which] he made
    4. -
    5. 6466
    6. V-Vqi3ms
    7. [which]_he_made
    8. -
    9. -
    10. 244044
    1. 351701
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244045

OET (OET-LV)[fn] a_pit he_digs and_hollowed_out_it and_falls in/on/at/with_hole [which]_he_made.


7:16 Note: KJB: Ps.7.15

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

יָשׁ֣וּב עֲמָל֣⁠וֹ בְ⁠רֹאשׁ֑⁠וֹ וְ⁠עַ֥ל קָ֝דְקֳד֗⁠וֹ חֲמָס֥⁠וֹ יֵרֵֽד

(Some words not found in UHB: pit dug and,hollowed_~_out,it and,falls in/on/at/with,hole made )

Here, trouble and violence are spoken of as if they hit a person’s head or fall down on it. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “His own destructive plans destroy him, for his violence attacks him” or “When he plans to trouble others, others trouble him; when he attacks others, others attack him”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

יָשׁ֣וּב עֲמָל֣⁠וֹ בְ⁠רֹאשׁ֑⁠וֹ וְ⁠עַ֥ל קָ֝דְקֳד֗⁠וֹ חֲמָס֥⁠וֹ יֵרֵֽד

(Some words not found in UHB: pit dug and,hollowed_~_out,it and,falls in/on/at/with,hole made )

If your language does not use abstract nouns for the ideas of trouble and violence, you could express the same ideas in other ways. Alternate translation: “His troubling others returns on his head, and his violently attacking others comes down on the top of his head”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 7 This psalm consists of a lament (7:1-2), an oath of innocence (7:3-5), an appeal to God’s justice (7:6-9), an affirmation of God’s just kingship (7:10-16), and a concluding hymn of praise (7:17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. a pit
    2. -
    3. 1257
    4. 351691
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 244039
    1. he digs
    2. -
    3. 3520
    4. 351692
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244040
    1. and hollowed out it
    2. -
    3. 1922,2533
    4. 351693,351694,351695
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244041
    1. and falls
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 351696,351697
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 244042
    1. in/on/at/with hole
    2. -
    3. 844,7408
    4. 351698,351699
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 244043
    1. [which] he made
    2. -
    3. 6141
    4. 351700
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 244044

OET (OET-LV)[fn] a_pit he_digs and_hollowed_out_it and_falls in/on/at/with_hole [which]_he_made.


7:16 Note: KJB: Ps.7.15

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 7:16 ©