Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear PSA 7:17

 PSA 7:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 351702
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 244046
    1. יָשׁוּב
    2. 351703
    3. it returns
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi3ms
    7. it_returns
    8. -
    9. -
    10. 244047
    1. עֲמָל,וֹ
    2. 351704,351705
    3. trouble of his
    4. -
    5. 5999
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. trouble_of,his
    8. -
    9. -
    10. 244048
    1. בְ,רֹאשׁ,וֹ
    2. 351706,351707,351708
    3. in/on/at/with head of his own
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,head_of,his_own
    7. -
    8. -
    9. 244049
    1. וְ,עַל
    2. 351709,351710
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. -
    9. 244050
    1. קָדְקֳד,וֹ
    2. 351711,351712
    3. skull of his own
    4. -
    5. 6936
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. skull_of,his_own
    8. -
    9. -
    10. 244051
    1. חֲמָס,וֹ
    2. 351713,351714
    3. violence of his
    4. -
    5. 2555
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. violence_of,his
    8. -
    9. -
    10. 244052
    1. יֵרֵד
    2. 351715
    3. it comes down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqi3ms
    7. it_comes_down
    8. -
    9. -
    10. 244053
    1. 351716
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244054

OET (OET-LV)[fn] trouble_of_his it_returns in/on/at/with_head_of_his_own and_on skull_of_his_own violence_of_his it_comes_down.


7:17 Note: KJB: Ps.7.16

OET (OET-RV)  ⇔ I thank Yahweh for how he always does what’s right,
 ⇔ and sing praises to Yahweh the highest one.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

כְּ⁠צִדְק֑⁠וֹ & וַ֝⁠אֲזַמְּרָ֗ה

(Some words not found in UHB: comes_back trouble_of,his in/on/at/with,head_of,his_own and,on skull_of,his_own violence_of,his comes_down )

If your language does not use abstract nouns for the ideas of righteousness and praise, you could express the same ideas in other ways. Alternate translation: “because he is righteous … and sing a praise song”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

שֵֽׁם־יְהוָ֥ה

(Some words not found in UHB: comes_back trouble_of,his in/on/at/with,head_of,his_own and,on skull_of,his_own violence_of,his comes_down )

Here, name represents reputation. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “Yahweh’s reputation”

TSN Tyndale Study Notes:

7:17 I will thank . . . sing praise: The laments in Pss 3–7 usually move from lament to praise, as does the Psalter as a whole.
• Most High: This is an ancient designation for God (see Gen 14:19).
• God is just and reliable, so his order prevails in this world.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. trouble of his
    2. -
    3. 5724
    4. 351704,351705
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244048
    1. it returns
    2. -
    3. 7647
    4. 351703
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 244047
    1. in/on/at/with head of his own
    2. -
    3. 844,7073
    4. 351706,351707,351708
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244049
    1. and on
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 351709,351710
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 244050
    1. skull of his own
    2. -
    3. 6743
    4. 351711,351712
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244051
    1. violence of his
    2. -
    3. 2503
    4. 351713,351714
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 244052
    1. it comes down
    2. -
    3. 3193
    4. 351715
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 244053

OET (OET-LV)[fn] trouble_of_his it_returns in/on/at/with_head_of_his_own and_on skull_of_his_own violence_of_his it_comes_down.


7:17 Note: KJB: Ps.7.16

OET (OET-RV)  ⇔ I thank Yahweh for how he always does what’s right,
 ⇔ and sing praises to Yahweh the highest one.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 7:17 ©