Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear PSA 33:9

 PSA 33:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 357552
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 248262
    1. הוּא
    2. 357553
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 248263
    1. אָמַר
    2. 357554
    3. he spoke
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. -
    10. 248264
    1. וַ,יֶּהִי
    2. 357555,357556
    3. and came to be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came_to_be
    8. -
    9. -
    10. 248265
    1. הוּא
    2. 357557
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 248266
    1. 357558
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 248267
    1. צִוָּה
    2. 357559
    3. he commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_commanded
    8. -
    9. -
    10. 248268
    1. וַ,יַּעֲמֹד
    2. 357560,357561
    3. and stood firm
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,stood_firm
    8. -
    9. -
    10. 248269
    1. 357562
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 248270

OET (OET-LV)If/because he he_spoke and_came_to_be he he_commanded and_stood_firm.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

stood in place

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when he/it he/it_had_said and,came_to_be he/it commanded and,stood_firm )

Here “stood in place” is an idiom that means “was created.” Alternate translation: “started to exist”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 33 This hymn of creation (see also Pss 8, 19, 104, 145) might be a continuation of Ps 32. It exhorts readers to praise God (33:1-3), to recognize the power of his word in creation (33:4-7), and to fear the Creator (33:8-11). It offers hope to forgiven sinners (Ps 32) that they can live a new life in the fear of the Lord and under divine protection.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 357552
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 248262
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 357553
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 248263
    1. he spoke
    2. -
    3. 695
    4. 357554
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 248264
    1. and came to be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 357555,357556
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 248265
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 357557
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 248266
    1. he commanded
    2. -
    3. 6385
    4. 357559
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 248268
    1. and stood firm
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 357560,357561
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 248269

OET (OET-LV)If/because he he_spoke and_came_to_be he he_commanded and_stood_firm.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 33:9 ©