Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22

OET interlinear PSA 33:17

 PSA 33:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שֶׁקֶר
    2. 357660
    3. +is a vain hope
    4. -
    5. 8267
    6. P-Ncmsa
    7. [is]_a_vain_hope
    8. S
    9. -
    10. 248347
    1. הַ,סּוּס
    2. 357661,357662
    3. the horse
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,horse
    7. -
    8. -
    9. 248348
    1. לִ,תְשׁוּעָה
    2. 357663,357664
    3. for victory
    4. -
    5. 8668
    6. S-R,Ncfsa
    7. for,victory
    8. -
    9. -
    10. 248349
    1. וּ,בְ,רֹב
    2. 357665,357666,357667
    3. and in/on/at/with great of
    4. -
    5. 7230
    6. S-C,R,Ncbsc
    7. and,in/on/at/with,great_of
    8. -
    9. -
    10. 248350
    1. חֵיל,וֹ
    2. 357668,357669
    3. power of its
    4. -
    5. 2428
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. power_of,its
    8. -
    9. -
    10. 248351
    1. לֹא
    2. 357670
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 248352
    1. יְמַלֵּט
    2. 357671
    3. it delivers
    4. -
    5. 4422
    6. V-Vpi3ms
    7. it_delivers
    8. -
    9. -
    10. 248353
    1. 357672
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 248354

OET (OET-LV)is_a_vain_hope the_horse for_victory and_in/on/at/with_great_of power_of_its not it_delivers.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

A horse is a false hope for victory

(Some words not found in UHB: false_hope the,horse for,victory and,in/on/at/with,great_of power_of,its not save )

Here “a horse” represents the strongest part of the army. Alternate translation: “Having an army with strong horses does not provide security”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 33 This hymn of creation (see also Pss 8, 19, 104, 145) might be a continuation of Ps 32. It exhorts readers to praise God (33:1-3), to recognize the power of his word in creation (33:4-7), and to fear the Creator (33:8-11). It offers hope to forgiven sinners (Ps 32) that they can live a new life in the fear of the Lord and under divine protection.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is a vain hope
    2. -
    3. 7384
    4. 357660
    5. P-Ncmsa
    6. S
    7. -
    8. 248347
    1. the horse
    2. -
    3. 1830,5308
    4. 357661,357662
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 248348
    1. for victory
    2. -
    3. 3570,7899
    4. 357663,357664
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 248349
    1. and in/on/at/with great of
    2. -
    3. 1922,844,7075
    4. 357665,357666,357667
    5. S-C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 248350
    1. power of its
    2. -
    3. 2373
    4. 357668,357669
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 248351
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 357670
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 248352
    1. it delivers
    2. -
    3. 4524
    4. 357671
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 248353

OET (OET-LV)is_a_vain_hope the_horse for_victory and_in/on/at/with_great_of power_of_its not it_delivers.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 33:17 ©