Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 38:12

 PSA 38:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 359377
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 249566
    1. אֹהֲבַ,י
    2. 359378,359379
    3. companions my
    4. -
    5. 157
    6. -Vqrmpc,Sp1cs
    7. companions,my
    8. -
    9. -
    10. 249567
    1. 359380
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 249568
    1. וְ,רֵעַ,י
    2. 359381,359382,359383
    3. and friends my
    4. -
    5. 7453
    6. -C,Ncmpc,Sp1cs
    7. and,friends,my
    8. -
    9. -
    10. 249569
    1. מִ,נֶּגֶד
    2. 359384,359385
    3. from before
    4. -
    5. 5048
    6. -R,R
    7. from,before
    8. -
    9. -
    10. 249570
    1. נִגְעִ,י
    2. 359386,359387
    3. affliction my
    4. -
    5. 5061
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. affliction,my
    8. -
    9. -
    10. 249571
    1. יַעֲמֹדוּ
    2. 359388
    3. they stand
    4. -
    5. 5975
    6. v-Vqi3mp
    7. they_stand
    8. -
    9. -
    10. 249572
    1. וּ,קְרוֹבַ,י
    2. 359389,359390,359391
    3. and relatives my
    4. -
    5. 7138
    6. -C,Aampc,Sp1cs
    7. and,relatives,my
    8. -
    9. -
    10. 249573
    1. מֵ,רָחֹק
    2. 359392,359393
    3. at distance
    4. -
    5. 7350
    6. -R,Aamsa
    7. at,distance
    8. -
    9. -
    10. 249574
    1. עָמָדוּ
    2. 359394
    3. they have stood
    4. -
    5. 5975
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_stood
    8. -
    9. -
    10. 249575
    1. 359395
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249576

OET (OET-LV)[fn] companions_my and_friends_my from_before affliction_my they_stand and_relatives_my at_distance they_have_stood.


38:12 Note: KJB: Ps.38.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

lay snares for me

(Some words not found in UHB: companions,my and,friends,my from,before affliction,my stand and,relatives,my at,distance stand )

The plots of the writer’s enemies are spoken of as if they were traps that they had set to catch him like an animal. Alternate translation: “set traps to catch me”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

speak destructive words and say deceitful words

(Some words not found in UHB: companions,my and,friends,my from,before affliction,my stand and,relatives,my at,distance stand )

These two phrases mean basically the same thing and emphasize the hurtful nature of what these people say.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 38 This psalm is a lament and prayer for healing. The psalmist’s suffering is associated with his unconfessed sin. He confesses his sin and entrusts his case to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. companions my
    2. -
    3. 633
    4. 359378,359379
    5. -Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249567
    1. and friends my
    2. -
    3. 1814,6658
    4. 359381,359382,359383
    5. -C,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249569
    1. from before
    2. -
    3. 3728,4702
    4. 359384,359385
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 249570
    1. affliction my
    2. -
    3. 4704
    4. 359386,359387
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249571
    1. they stand
    2. -
    3. 5531
    4. 359388
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 249572
    1. and relatives my
    2. -
    3. 1814,6511
    4. 359389,359390,359391
    5. -C,Aampc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249573
    1. at distance
    2. -
    3. 3728,6787
    4. 359392,359393
    5. -R,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 249574
    1. they have stood
    2. -
    3. 5531
    4. 359394
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 249575

OET (OET-LV)[fn] companions_my and_friends_my from_before affliction_my they_stand and_relatives_my at_distance they_have_stood.


38:12 Note: KJB: Ps.38.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 38:12 ©