Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 38:8

 PSA 38:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 359312
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 249520
    1. כִּי
    2. 359313
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 249521
    1. 359314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249522
    1. כְסָלַ,י
    2. 359315,359316
    3. loins my
    4. -
    5. 3689
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. loins,my
    8. -
    9. -
    10. 249523
    1. מָלְאוּ
    2. 359317
    3. they are full
    4. -
    5. 4390
    6. v-Vqp3cp
    7. they_are_full
    8. -
    9. -
    10. 249524
    1. נִקְלֶה
    2. 359318
    3. burning [pain]
    4. -
    5. 7033
    6. adv-VNrmsa
    7. burning_[pain]
    8. -
    9. -
    10. 249525
    1. וְ,אֵין
    2. 359319,359320
    3. and there is no
    4. -
    5. 369
    6. p-C,Tn
    7. and,there_is_no
    8. -
    9. -
    10. 249526
    1. מְתֹם
    2. 359321
    3. soundness
    4. -
    5. 4974
    6. s-Ncmsa
    7. soundness
    8. -
    9. -
    10. 249527
    1. בִּ,בְשָׂרִ,י
    2. 359322,359323,359324
    3. in/on/at/with flesh my
    4. -
    5. 1320
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,flesh,my
    8. -
    9. -
    10. 249528
    1. 359325
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249529

OET (OET-LV)[fn] if/because loins_my they_are_full burning_[pain] and_there_is_no soundness in/on/at/with_flesh_my.


38:8 Note: KJB: Ps.38.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

utterly crushed

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when loins,my filled_with burning and,there_is_no soundness in/on/at/with,flesh,my )

The writer’s illness is so severe that it is as if a huge weight is pressing down on him.

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

anguish of my heart

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when loins,my filled_with burning and,there_is_no soundness in/on/at/with,flesh,my )

Here “my heart” refers to the writer. Alternate translation: “my anguish”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 38 This psalm is a lament and prayer for healing. The psalmist’s suffering is associated with his unconfessed sin. He confesses his sin and entrusts his case to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 359313
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 249521
    1. loins my
    2. -
    3. 3267
    4. 359315,359316
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249523
    1. they are full
    2. -
    3. 4365
    4. 359317
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 249524
    1. burning [pain]
    2. -
    3. 6469
    4. 359318
    5. adv-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 249525
    1. and there is no
    2. -
    3. 1814,494
    4. 359319,359320
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 249526
    1. soundness
    2. -
    3. 3725
    4. 359321
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249527
    1. in/on/at/with flesh my
    2. -
    3. 821,1127
    4. 359322,359323,359324
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249528

OET (OET-LV)[fn] if/because loins_my they_are_full burning_[pain] and_there_is_no soundness in/on/at/with_flesh_my.


38:8 Note: KJB: Ps.38.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 38:8 ©