Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 38:16

 PSA 38:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 359449
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 249614
    1. כִּי
    2. 359450
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 249615
    1. 359451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249616
    1. לְ,ךָ
    2. 359452,359453
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 249617
    1. יְהוָה
    2. 359454
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 249618
    1. הוֹחָלְתִּי
    2. 359455
    3. I have waited
    4. -
    5. 3176
    6. v-Vhp1cs
    7. I_have_waited
    8. -
    9. -
    10. 249619
    1. אַתָּה
    2. 359456
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 249620
    1. תַעֲנֶה
    2. 359457
    3. you will answer
    4. -
    5. v-Vqi2ms
    6. you_will_answer
    7. -
    8. -
    9. 249621
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 359458,359459
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 249622
    1. אֱלֹהָ,י
    2. 359460,359461
    3. god my
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. God,my
    8. -
    9. Person=God
    10. 249623
    1. 359462
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249624

OET (OET-LV)[fn] if/because to/for_yourself(m) Oh_YHWH I_have_waited you you_will_answer my_master god_my.


38:16 Note: KJB: Ps.38.15

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

will not gloat over me

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to/for=yourself(m) YHWH wait you(ms) answer my=master God,my )

Alternate translation: “will not delight over my trouble”

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

If my foot slips

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to/for=yourself(m) YHWH wait you(ms) answer my=master God,my )

Here “my foot” represents the writer. The slipping of his foot is a metaphor that refers to the writer’s troubles and misfortunes. Alternate translation: “If I make mistakes that cause me trouble” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 38 This psalm is a lament and prayer for healing. The psalmist’s suffering is associated with his unconfessed sin. He confesses his sin and entrusts his case to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 359450
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 249615
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 359452,359453
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 249617
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 359454
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 249618
    1. I have waited
    2. -
    3. 2990
    4. 359455
    5. v-Vhp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249619
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 359456
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 249620
    1. you will answer
    2. -
    3. 5549
    4. 359457
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 249621
    1. my master
    2. -
    3. 125
    4. 359458,359459
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249622
    1. god my
    2. -
    3. 62
    4. 359460,359461
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God
    8. 249623

OET (OET-LV)[fn] if/because to/for_yourself(m) Oh_YHWH I_have_waited you you_will_answer my_master god_my.


38:16 Note: KJB: Ps.38.15

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 38:16 ©