Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22

OET interlinear PSA 38:17

 PSA 38:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 359463
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 249625
    1. כִּי
    2. 359464
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 249626
    1. 359465
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249627
    1. אָמַרְתִּי
    2. 359466
    3. I said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp1cs
    7. I_said
    8. -
    9. -
    10. 249628
    1. פֶּן
    2. 359467
    3. lest
    4. -
    5. 6435
    6. S-C
    7. lest
    8. -
    9. -
    10. 249629
    1. 359468
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249630
    1. יִשְׂמְחוּ
    2. 359469
    3. they should rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. V-Vqi3mp
    7. they_should_rejoice
    8. -
    9. -
    10. 249631
    1. 359470
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249632
    1. לִ,י
    2. 359471,359472
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 249633
    1. בְּ,מוֹט
    2. 359473,359474
    3. in/on/at/with slips
    4. -
    5. 4131
    6. SV-R,Vqc
    7. in/on/at/with,slips
    8. -
    9. -
    10. 249634
    1. רַגְלִ,י
    2. 359475,359476
    3. foot of my
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. foot_of,my
    8. -
    9. -
    10. 249635
    1. עָלַ,י
    2. 359477,359478
    3. against me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. against,me
    7. -
    8. -
    9. 249636
    1. הִגְדִּילוּ
    2. 359479
    3. they magnified themselves
    4. -
    5. 1431
    6. V-Vhp3cp
    7. they_magnified_themselves
    8. -
    9. -
    10. 249637
    1. 359480
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249638

OET (OET-LV)[fn] if/because I_said lest they_should_rejoice to_me in/on/at/with_slips foot_of_my against_me they_magnified_themselves.


38:17 Note: KJB: Ps.38.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I am about to stumble

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when said lest rejoice to=me in/on/at/with,slips foot_of,my against,me boast )

This metaphor could mean: (1) “I am so sick that I am about to die” or (2) “I will soon be ruined.” It may be best not to interpret the metaphor in the text.

I am in constant pain

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when said lest rejoice to=me in/on/at/with,slips foot_of,my against,me boast )

Alternate translation: “I am always in pain”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 38 This psalm is a lament and prayer for healing. The psalmist’s suffering is associated with his unconfessed sin. He confesses his sin and entrusts his case to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 359464
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 249626
    1. I said
    2. -
    3. 695
    4. 359466
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249628
    1. lest
    2. -
    3. 6022
    4. 359467
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 249629
    1. they should rejoice
    2. -
    3. 7784
    4. 359469
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 249631
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 359471,359472
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249633
    1. in/on/at/with slips
    2. -
    3. 844,4642
    4. 359473,359474
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 249634
    1. foot of my
    2. -
    3. 6872
    4. 359475,359476
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249635
    1. against me
    2. -
    3. 5613
    4. 359477,359478
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249636
    1. they magnified themselves
    2. -
    3. 1471
    4. 359479
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 249637

OET (OET-LV)[fn] if/because I_said lest they_should_rejoice to_me in/on/at/with_slips foot_of_my against_me they_magnified_themselves.


38:17 Note: KJB: Ps.38.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 38:17 ©