Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 38:18

 PSA 38:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 359481
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 249639
    1. כִּי
    2. 359482
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 249640
    1. 359483
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249641
    1. אֲנִי
    2. 359484
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 249642
    1. לְ,צֶלַע
    2. 359485,359486
    3. to fall
    4. -
    5. 6761
    6. -R,Ncmsa
    7. to,fall
    8. -
    9. -
    10. 249643
    1. נָכוֹן
    2. 359487
    3. [am] prepared
    4. -
    5. v-VNrmsa
    6. [am]_prepared
    7. -
    8. -
    9. 249644
    1. וּ,מַכְאוֹבִ,י
    2. 359488,359489,359490
    3. and pain my
    4. -
    5. 4341
    6. -C,Ncmsc,Sp1cs
    7. and,pain,my
    8. -
    9. -
    10. 249645
    1. נֶגְדִּ,י
    2. 359491,359492
    3. with me
    4. -
    5. 5048
    6. -R,Sp1cs
    7. with,me
    8. -
    9. -
    10. 249646
    1. תָמִיד
    2. 359493
    3. continually
    4. -
    5. 8548
    6. adv-Ncmsa
    7. continually
    8. -
    9. -
    10. 249647
    1. 359494
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249648

OET (OET-LV)[fn] if/because I to_fall [am]_prepared and_pain_my with_me continually.


38:18 Note: KJB: Ps.38.17

OET (OET-RV)
 ⇔ 

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 38 This psalm is a lament and prayer for healing. The psalmist’s suffering is associated with his unconfessed sin. He confesses his sin and entrusts his case to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 359482
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 249640
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 359484
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249642
    1. to fall
    2. -
    3. 3430,6132
    4. 359485,359486
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249643
    1. [am] prepared
    2. -
    3. 3421
    4. 359487
    5. v-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 249644
    1. and pain my
    2. -
    3. 1814,4120
    4. 359488,359489,359490
    5. -C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249645
    1. with me
    2. -
    3. 4702
    4. 359491,359492
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249646
    1. continually
    2. -
    3. 7829
    4. 359493
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249647

OET (OET-LV)[fn] if/because I to_fall [am]_prepared and_pain_my with_me continually.


38:18 Note: KJB: Ps.38.17

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 38:18 ©