Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 38 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear PSA 38:5

 PSA 38:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 359275
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 249491
    1. כִּי
    2. 359276
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 249492
    1. עֲוֺנֹתַ,י
    2. 359277,359278
    3. iniquities of my
    4. -
    5. 5771
    6. S-Ncbpc,Sp1cs
    7. iniquities_of,my
    8. -
    9. -
    10. 249493
    1. עָבְרוּ
    2. 359279
    3. they have passed over
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_have_passed_over
    7. -
    8. -
    9. 249494
    1. רֹאשִׁ,י
    2. 359280,359281
    3. my head
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. my=head
    7. -
    8. -
    9. 249495
    1. כְּ,מַשָּׂא
    2. 359282,359283
    3. like burden
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. like,burden
    7. -
    8. -
    9. 249496
    1. כָבֵד
    2. 359284
    3. heavy
    4. -
    5. 3515
    6. S-Aamsa
    7. heavy
    8. -
    9. -
    10. 249497
    1. יִכְבְּדוּ
    2. 359285
    3. they are too heavy
    4. -
    5. 3513
    6. V-Vqi3mp
    7. they_are_[too]_heavy
    8. -
    9. -
    10. 249498
    1. מִמֶּֽ,נִּי
    2. 359286,359287
    3. too for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. too_~_for,me
    7. -
    8. -
    9. 249499
    1. 359288
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249500

OET (OET-LV)[fn] if/because iniquities_of_my they_have_passed_over my_head like_burden heavy they_are_too_heavy too_for_me.


38:5 Note: KJB: Ps.38.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

My wounds are infected and smell

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when iniquities_of,my gone_over my=head like,burden heavy weigh too_~_for,me )

Here “smell” refer to his sores having a bad smell that is associated with rotting flesh. Alternate translation: “My wounds are infected and stink as they rot”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 38 This psalm is a lament and prayer for healing. The psalmist’s suffering is associated with his unconfessed sin. He confesses his sin and entrusts his case to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 359276
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 249492
    1. iniquities of my
    2. -
    3. 5688
    4. 359277,359278
    5. S-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249493
    1. they have passed over
    2. -
    3. 5665
    4. 359279
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 249494
    1. my head
    2. -
    3. 7073
    4. 359280,359281
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249495
    1. like burden
    2. -
    3. 3285,4461
    4. 359282,359283
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249496
    1. heavy
    2. -
    3. 3460
    4. 359284
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 249497
    1. they are too heavy
    2. -
    3. 3460
    4. 359285
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 249498
    1. too for me
    2. -
    3. 3968
    4. 359286,359287
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249499

OET (OET-LV)[fn] if/because iniquities_of_my they_have_passed_over my_head like_burden heavy they_are_too_heavy too_for_me.


38:5 Note: KJB: Ps.38.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 38:5 ©