Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 49 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear PSA 49:13

 PSA 49:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 362131
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 251597
    1. וְ,אָדָם
    2. 362132,362133
    3. and human/ʼĀdām
    4. -
    5. 120
    6. S-C,Ncmsa
    7. and=human/ʼĀdām
    8. -
    9. -
    10. 251598
    1. בִּ,יקָר
    2. 362134,362135
    3. in/on/at/with pomp
    4. -
    5. 3366
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,pomp
    8. -
    9. -
    10. 251599
    1. בַּל
    2. 362136
    3. not
    4. -
    5. 1077
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 251600
    1. 362137
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 251601
    1. יָלִין
    2. 362138
    3. he remains
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_remains
    7. -
    8. -
    9. 251602
    1. נִמְשַׁל
    2. 362139
    3. he is like
    4. -
    5. V-VNp3ms
    6. he_is_like
    7. -
    8. -
    9. 251603
    1. כַּ,בְּהֵמוֹת
    2. 362140,362141
    3. like the beasts
    4. -
    5. 929
    6. S-Rd,Ncfpa
    7. like_the,beasts
    8. -
    9. -
    10. 251604
    1. נִדְמוּ
    2. 362142
    3. [which] they are destroyed
    4. -
    5. 1820
    6. V-VNp3cp
    7. [which]_they_are_destroyed
    8. -
    9. -
    10. 251605
    1. 362143
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 251606

OET (OET-LV)[fn] and_human/ʼĀdām in/on/at/with_pomp not he_remains he_is_like like_the_beasts [which]_they_are_destroyed.


49:13 Note: KJB: Ps.49.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

This, their way, is their folly

(Some words not found in UHB: and=human/ʼĀdām in/on/at/with,pomp not endure like like_the,beasts perish )

The writer speaks of the fate of fools as if it is the destination at the end of the path on which they walk. Alternate translation: “This is the fate of those who practice folly”

yet after them

(Some words not found in UHB: and=human/ʼĀdām in/on/at/with,pomp not endure like like_the,beasts perish )

Alternate translation: “yet after they die”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 49 In this wisdom psalm, a wise teacher warns against enemies, whom he portrays as living a rich lifestyle and caring only for themselves (49:5-9). They cannot keep anyone alive, least of all themselves, even in their memories (49:10-12). Like fattened animals, they are led to slaughter (49:14-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and human/ʼĀdām
    2. -
    3. 1922,652
    4. 362132,362133
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251598
    1. in/on/at/with pomp
    2. -
    3. 844,2878
    4. 362134,362135
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251599
    1. not
    2. -
    3. 1084
    4. 362136
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 251600
    1. he remains
    2. -
    3. 3719
    4. 362138
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 251602
    1. he is like
    2. -
    3. 4594
    4. 362139
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 251603
    1. like the beasts
    2. -
    3. 3285,864
    4. 362140,362141
    5. S-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 251604
    1. [which] they are destroyed
    2. -
    3. 1710
    4. 362142
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 251605

OET (OET-LV)[fn] and_human/ʼĀdām in/on/at/with_pomp not he_remains he_is_like like_the_beasts [which]_they_are_destroyed.


49:13 Note: KJB: Ps.49.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 49:13 ©