Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 49:13

 PSA 49:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 362131
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 251597
    1. וְ,אָדָם
    2. 362132,362133
    3. and human/ʼĀdām
    4. -
    5. 120
    6. s-C,Ncmsa
    7. and=human/ʼĀdām
    8. -
    9. -
    10. 251598
    1. בִּ,יקָר
    2. 362134,362135
    3. in/on/at/with pomp
    4. -
    5. 3366
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,pomp
    8. -
    9. -
    10. 251599
    1. בַּל
    2. 362136
    3. not
    4. -
    5. 1077
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 251600
    1. 362137
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 251601
    1. יָלִין
    2. 362138
    3. he remains
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. he_remains
    7. -
    8. -
    9. 251602
    1. נִמְשַׁל
    2. 362139
    3. he is like
    4. -
    5. v-VNp3ms
    6. he_is_like
    7. -
    8. -
    9. 251603
    1. כַּ,בְּהֵמוֹת
    2. 362140,362141
    3. like the beasts
    4. -
    5. 929
    6. -Rd,Ncfpa
    7. like_the,beasts
    8. -
    9. -
    10. 251604
    1. נִדְמוּ
    2. 362142
    3. [which] they are destroyed
    4. -
    5. 1820
    6. v-VNp3cp
    7. [which]_they_are_destroyed
    8. -
    9. -
    10. 251605
    1. 362143
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 251606

OET (OET-LV)[fn] and_human/ʼĀdām in/on/at/with_pomp not he_remains he_is_like like_the_beasts [which]_they_are_destroyed.


49:13 Note: KJB: Ps.49.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

This, their way, is their folly

(Some words not found in UHB: and=human/ʼĀdām in/on/at/with,pomp not endure like like_the,beasts perish )

The writer speaks of the fate of fools as if it is the destination at the end of the path on which they walk. Alternate translation: “This is the fate of those who practice folly”

yet after them

(Some words not found in UHB: and=human/ʼĀdām in/on/at/with,pomp not endure like like_the,beasts perish )

Alternate translation: “yet after they die”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 49 In this wisdom psalm, a wise teacher warns against enemies, whom he portrays as living a rich lifestyle and caring only for themselves (49:5-9). They cannot keep anyone alive, least of all themselves, even in their memories (49:10-12). Like fattened animals, they are led to slaughter (49:14-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and human/ʼĀdām
    2. -
    3. 1814,630
    4. 362132,362133
    5. s-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251598
    1. in/on/at/with pomp
    2. -
    3. 821,2750
    4. 362134,362135
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251599
    1. not
    2. -
    3. 1003
    4. 362136
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 251600
    1. he remains
    2. -
    3. 3575
    4. 362138
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 251602
    1. he is like
    2. -
    3. 4437
    4. 362139
    5. v-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 251603
    1. like the beasts
    2. -
    3. 3151,837
    4. 362140,362141
    5. -Rd,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 251604
    1. [which] they are destroyed
    2. -
    3. 1606
    4. 362142
    5. v-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 251605

OET (OET-LV)[fn] and_human/ʼĀdām in/on/at/with_pomp not he_remains he_is_like like_the_beasts [which]_they_are_destroyed.


49:13 Note: KJB: Ps.49.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 49:13 ©