Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 49 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20

OET interlinear PSA 49:18

 PSA 49:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 362222
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 251664
    1. כִּי
    2. 362223
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 251665
    1. לֹא
    2. 362224
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 251666
    1. בְ,מוֹת,וֹ
    2. 362225,362226,362227
    3. in/on/at/with dies of he
    4. -
    5. 4194
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,dies_of,he
    8. -
    9. -
    10. 251667
    1. יִקַּח
    2. 362228
    3. he will take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_take
    8. -
    9. -
    10. 251668
    1. הַ,כֹּל
    2. 362229,362230
    3. the any
    4. -
    5. 3605
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,any
    8. -
    9. -
    10. 251669
    1. לֹא
    2. 362231
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 251670
    1. 362232
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 251671
    1. יֵרֵד
    2. 362233
    3. it will go down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_go_down
    8. -
    9. -
    10. 251672
    1. אַחֲרָי,ו
    2. 362234,362235
    3. after him
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. after,him
    7. -
    8. -
    9. 251673
    1. כְּבוֹד,וֹ
    2. 362236,362237
    3. wealth of his
    4. -
    5. 3519
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. wealth_of,his
    8. -
    9. -
    10. 251674
    1. 362238
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 251675

OET (OET-LV)[fn] if/because not in/on/at/with_dies_of_he he_will_take the_any not it_will_go_down after_him wealth_of_his.


49:18 Note: KJB: Ps.49.17

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

He blessed his soul

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not in/on/at/with,dies_of,he take the,any not descend after,him wealth_of,his )

Here the word “soul” refers to the whole person. This phrase means that he considered himself to be happy and successful because of his riches. Alternate translation: “He congratulated himself” (See also: figs-idiom)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 49 In this wisdom psalm, a wise teacher warns against enemies, whom he portrays as living a rich lifestyle and caring only for themselves (49:5-9). They cannot keep anyone alive, least of all themselves, even in their memories (49:10-12). Like fattened animals, they are led to slaughter (49:14-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 362223
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 251665
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 362224
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 251666
    1. in/on/at/with dies of he
    2. -
    3. 844,4503
    4. 362225,362226,362227
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 251667
    1. he will take
    2. -
    3. 3689
    4. 362228
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 251668
    1. the any
    2. -
    3. 1830,3539
    4. 362229,362230
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251669
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 362231
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 251670
    1. it will go down
    2. -
    3. 3193
    4. 362233
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 251672
    1. after him
    2. -
    3. 507
    4. 362234,362235
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 251673
    1. wealth of his
    2. -
    3. 3465
    4. 362236,362237
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 251674

OET (OET-LV)[fn] if/because not in/on/at/with_dies_of_he he_will_take the_any not it_will_go_down after_him wealth_of_his.


49:18 Note: KJB: Ps.49.17

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 49:18 ©