Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 51:5

 PSA 51:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 362668
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 251982
    1. כִּי
    2. 362669
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 251983
    1. 362670
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 251984
    1. פְשָׁעַ,י
    2. 362671,362672
    3. transgressions my
    4. -
    5. 6588
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. transgressions,my
    8. -
    9. -
    10. 251985
    1. אֲנִי
    2. 362673
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 251986
    1. אֵדָע
    2. 362674
    3. I know
    4. -
    5. 3045
    6. v-Vqi1cs
    7. I_know
    8. -
    9. -
    10. 251987
    1. וְ,חַטָּאתִ,י
    2. 362675,362676,362677
    3. and sin my
    4. -
    5. -C,Ncfsc,Sp1cs
    6. and,sin,my
    7. -
    8. -
    9. 251988
    1. נֶגְדִּ,י
    2. 362678,362679
    3. before me
    4. -
    5. 5048
    6. -R,Sp1cs
    7. before,me
    8. -
    9. -
    10. 251989
    1. תָמִיד
    2. 362680
    3. continually
    4. -
    5. 8548
    6. adv-Ncmsa
    7. continually
    8. -
    9. -
    10. 251990
    1. 362681
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 251991

OET (OET-LV)[fn] if/because transgressions_my I I_know and_sin_my before_me continually.


51:5 Note: KJB: Ps.51.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I was born in iniquity

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when transgressions,my I know and,sin,my before,me ever )

Being a sinner is spoken of as being in iniquity. Alternate translation: “I was already a sinner when I was born”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

as soon as my mother conceived me, I was in sin

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when transgressions,my I know and,sin,my before,me ever )

Being a sinner is spoken of as being in sin. Alternate translation: “even when my mother conceived me, I was a sinner”

TSN Tyndale Study Notes:

51:5 I was born a sinner: The psalmist is not making excuses but is acknowledging the depth of his sinfulness. From the time we are conceived, we all share in the human condition of sinfulness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 362669
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 251983
    1. transgressions my
    2. -
    3. 5847
    4. 362671,362672
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 251985
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 362673
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 251986
    1. I know
    2. -
    3. 2974
    4. 362674
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 251987
    1. and sin my
    2. -
    3. 1814,2249
    4. 362675,362676,362677
    5. -C,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 251988
    1. before me
    2. -
    3. 4702
    4. 362678,362679
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 251989
    1. continually
    2. -
    3. 7829
    4. 362680
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251990

OET (OET-LV)[fn] if/because transgressions_my I I_know and_sin_my before_me continually.


51:5 Note: KJB: Ps.51.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 51:5 ©