Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 89:48

 PSA 89:48 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 373150
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259536
    1. זְכָר
    2. 373151
    3. remember
    4. -
    5. 2142
    6. v-Vqv2ms
    7. remember
    8. -
    9. -
    10. 259537
    1. 373152
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259538
    1. אֲנִי
    2. 373153
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. -Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 259539
    1. מֶה
    2. 373154
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. p-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 259540
    1. 373155
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259541
    1. חָלֶד
    2. 373156
    3. [is] lifespan
    4. -
    5. 2465
    6. s-Ncmsa
    7. [is]_lifespan
    8. -
    9. -
    10. 259542
    1. עַל
    2. 373157
    3. concerning
    4. -
    5. -R
    6. concerning
    7. -
    8. -
    9. 259543
    1. 373158
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259544
    1. מַה
    2. 373159
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. -Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 259545
    1. 373160
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259546
    1. שָּׁוְא
    2. 373161
    3. emptiness
    4. -
    5. 7723
    6. o2-Ncmsa
    7. emptiness
    8. -
    9. -
    10. 259547
    1. בָּרָאתָ
    2. 373162
    3. have you created
    4. -
    5. v-Vqp2ms
    6. have_you_created
    7. -
    8. -
    9. 259548
    1. כָל
    2. 373163
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 259549
    1. 373164
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259550
    1. בְּנֵי
    2. 373165
    3. [the] children
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. [the]_children
    7. -
    8. -
    9. 259551
    1. 373166
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259552
    1. אָדָם
    2. 373167
    3. of humankind
    4. -
    5. 120
    6. -Ncmsa
    7. of_humankind
    8. -
    9. -
    10. 259553
    1. 373168
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259554

OET (OET-LV)[fn] remember I what [is]_lifespan concerning what emptiness have_you_created all [the]_children of_humankind.


89:48 Note: KJB: Ps.89.47

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

Who can live and not die, or rescue his own life from the hand of Sheol?

(Some words not found in UHB: remember I what? short_~_time on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in what? vanity created all sons_of humankind )

The writer uses these questions to emphasize that all people will die. Alternate translation: “No one can live forever or bring himself back to life after dying”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

rescue his own life from the hand of Sheol

(Some words not found in UHB: remember I what? short_~_time on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in what? vanity created all sons_of humankind )

Here “hand” refers to power. The writer speaks of Sheol as if it were a person who has power over those who die. This could mean: (1) a person cannot bring himself back to life after dying or (2) a person cannot keep himself from dying. (See also: figs-personification)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 89 Book Three (Pss 73–89) begins and ends with weighty questions. Though Ps 89 begins with a praise-filled account of how the Lord exalted the throne of David (89:1-37), the psalmist protests the Lord’s apparent rejection of his covenant with David (89:38-51; see 2 Sam 7:8-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. remember
    2. -
    3. 1936
    4. 373151
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 259537
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 373153
    5. -Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 259539
    1. what
    2. -
    3. 4341
    4. 373154
    5. p-Ti
    6. -
    7. -
    8. 259540
    1. [is] lifespan
    2. -
    3. 2200
    4. 373156
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 259542
    1. concerning
    2. -
    3. 5427
    4. 373157
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 259543
    1. what
    2. -
    3. 4341
    4. 373159
    5. -Ti
    6. -
    7. -
    8. 259545
    1. emptiness
    2. -
    3. 7265
    4. 373161
    5. o2-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 259547
    1. have you created
    2. -
    3. 1115
    4. 373162
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259548
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 373163
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 259549
    1. [the] children
    2. -
    3. 959
    4. 373165
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 259551
    1. of humankind
    2. -
    3. 630
    4. 373167
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 259553

OET (OET-LV)[fn] remember I what [is]_lifespan concerning what emptiness have_you_created all [the]_children of_humankind.


89:48 Note: KJB: Ps.89.47

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 89:48 ©