Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

θέλω

MainId: 002315000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: θ

StrongCodes: G2309

BaseForms:

  1. BaseFormID: 002315001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: θέλω

      BaseFormIndex: 1

      Form: impf.

      Realizations: ἤθελον

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἐθελοθρησκία', 'Meanings': []}, {'Word': 'θέλημα', 'Meanings': []}, {'Word': 'θέλησις', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 002315001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 30.58

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Think

      LEXSubDomains: To Intend, To Purpose, To Plan

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 09:43:58

        DefinitionShort: to purpose, generally based upon a preference and desire

        Glosses: to purpose

        Comments: It is also possible that θέλω in {S:05100102700004} focuses more upon ‘desire’ (see {D:25.1}).

      LEXReferences: MAT 2:18, MAT 8:2, MAT 8:3, MAT 11:14, MAT 15:32, MAT 18:30, MAT 20:14, MAT 21:29, MAT 22:3, MAT 23:37, MAT 23:37, MAT 26:15, MARK 6:48, LUKE 5:12, LUKE 5:13, LUKE 10:29, LUKE 13:31, LUKE 13:34, LUKE 13:34, LUKE 14:28, LUKE 15:28, LUKE 18:4, LUKE 23:20, YHN 5:21, YHN 5:35, YHN 7:17, ACTs 7:28, ACTs 14:13, ACTs 18:21, ROM 9:16, ROM 9:18, ROM 9:18, ROM 9:22, 1COR 4:19, 1COR 15:38, COL 1:27, 1TH 2:18, 2TIM 3:12, YAC 4:15, REV 11:5, REV 11:5

    2. LEXID: 002315001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 31.4

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Hold a View, Believe, Trust

      LEXSubDomains: Have an Opinion, Hold a View

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 09:43:58

        DefinitionShort: to have a particular view or opinion about something

        Glosses: ['to be of an opinion', 'to think something is so']

        Comments: Since θέλω in {S:06100300500010} is the only NT occurrence with this meaning, a number of scholars prefer to interpret θέλω in this context as referring to intention or evident purpose, in which case the meaning would be related to θέλω[a] ({D:30.58}).

      LEXReferences: 2PET 3:5

    3. LEXID: 002315001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 25.1

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Attitudes and Emotions

      LEXSubDomains: Desire, Want, Wish

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 09:43:58

        DefinitionShort: to desire to have or experience something

        Glosses: ['to desire', 'to want', 'to wish']

        Comments: As may be noted, in translating {L:θέλησις}[a] ({D:25.2}), {L:βούλημα}[a] ({D:25.4}), and {L:εὐδοκία}[b] ({D:25.8}), there is a tendency to employ verbs rather than nouns. This is true especially in languages outside the Indo-European family of languages. Wanting, desiring, and wishing are essentially psychological events or states and accordingly are most frequently expressed in languages by verbs.

      LEXReferences: MAT 1:19, MAT 5:40, MAT 5:42, MAT 7:12, MAT 12:38, MAT 13:28, MAT 14:5, MAT 15:28, MAT 16:24, MAT 16:25, MAT 17:4, MAT 17:12, MAT 18:23, MAT 19:17, MAT 19:21, MAT 20:15, MAT 20:21, MAT 20:26, MAT 20:27, MAT 20:32, MAT 23:4, MAT 26:17, MAT 26:39, MAT 27:15, MAT 27:17, MAT 27:21, MAT 27:34, MARK 1:40, MARK 1:41, MARK 3:13, MARK 6:19, MARK 6:22, MARK 6:25, MARK 6:26, MARK 7:24, MARK 8:34, MARK 8:35, MARK 9:13, MARK 9:30, MARK 9:35, MARK 10:35, MARK 10:36, MARK 10:43, MARK 10:44, MARK 10:51, MARK 14:7, MARK 14:12, MARK 14:36, MARK 15:9, MARK 15:12, LUKE 1:62, LUKE 4:6, LUKE 5:39, LUKE 6:31, LUKE 8:20, LUKE 9:23, LUKE 9:24, LUKE 9:54, LUKE 10:24, LUKE 12:49, LUKE 16:26, LUKE 18:13, LUKE 18:41, LUKE 19:14, LUKE 19:27, LUKE 22:9, LUKE 23:8, YHN 1:43, YHN 3:8, YHN 5:6, YHN 5:40, YHN 6:11, YHN 6:21, YHN 6:67, YHN 7:1, YHN 7:44, YHN 8:44, YHN 9:27, YHN 9:27, YHN 12:21, YHN 15:7, YHN 16:19, YHN 17:24, YHN 21:18, YHN 21:18, YHN 21:22, YHN 21:23, ACTs 7:28, ACTs 7:39, ACTs 10:10, ACTs 16:3, ACTs 17:18, ACTs 19:33, ACTs 24:27, ACTs 25:9, ACTs 25:9, ACTs 26:5, ROM 1:13, ROM 7:15, ROM 7:16, ROM 7:18, ROM 7:19, ROM 7:19, ROM 7:20, ROM 7:21, ROM 9:16, ROM 9:18, ROM 9:18, ROM 9:22, ROM 11:25, ROM 13:3, ROM 16:19, 1COR 4:21, 1COR 7:7, 1COR 7:32, 1COR 7:36, 1COR 7:39, 1COR 10:1, 1COR 10:20, 1COR 10:27, 1COR 11:3, 1COR 12:1, 1COR 12:18, 1COR 14:5, 1COR 14:19, 1COR 14:35, 1COR 15:38, 1COR 16:7, 2COR 1:8, 2COR 5:4, 2COR 8:10, 2COR 8:11, 2COR 11:12, 2COR 12:6, 2COR 12:20, 2COR 12:20, GAL 1:7, GAL 3:2, GAL 4:9, GAL 4:17, GAL 4:20, GAL 4:21, GAL 5:17, GAL 6:12, GAL 6:13, PHP 2:13, COL 2:1, 1TH 2:18, 1TH 4:13, 2TH 3:10, 1TIM 1:7, 1TIM 2:4, 1TIM 5:11, 2TIM 3:12, PHM 1:14, HEB 10:5, HEB 10:8, HEB 12:17, HEB 13:18, YAC 2:20, YAC 4:15, 1PET 3:10, 1PET 3:17, 3YHN 1:13, REV 2:21, REV 11:6, REV 22:17

    4. LEXID: 002315001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 25.102

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Attitudes and Emotions

      LEXSubDomains: Enjoy, Take Pleasure In, Be Fond of Doing

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 09:43:58

        DefinitionShort: to take pleasure in something in view of its being desirable

        Glosses: ['to like', 'to enjoy']

      LEXReferences: MAT 9:13, MAT 12:7, MAT 27:43, MARK 12:38, LUKE 20:46, COL 2:18

    5. LEXID: 002315001005000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 33.136

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Interpret, Mean, Explain

      LEXCollocations: θέλει εἶναι

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 09:43:58

        DefinitionShort: (an idiom, literally: it wishes to be) something which is to mean or to be understood in a particular manner

        Glosses: ['it means', 'this is to be understood as']

        Comments: The question in {S:04400201200022} does not refer to the immediate meaning of the particular expression but rather to its broader implications, so that the question may very well be rendered as ‘what does this say’ or ‘what does this imply?’

      LEXReferences: ACTs 2:12, ACTs 17:20