Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear PSA 105:23

 PSA 105:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 376784,376785
    3. And came
    4. Then went
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1042
    10. 262178
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 376786
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 262179
    1. מִצְרָיִם
    2. 376787
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. S-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt
    10. 262180
    1. וְ,יַעֲקֹב
    2. 376788,376789
    3. and Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. S-C,Np
    7. and,Jacob
    8. -
    9. -
    10. 262181
    1. גָּר
    2. 376790
    3. he sojourned
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_sojourned
    7. -
    8. -
    9. 262182
    1. בְּ,אֶֽרֶץ
    2. 376791,376792
    3. in land of
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land_of
    8. -
    9. -
    10. 262183
    1. 376793
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262184
    1. חָם
    2. 376794
    3. Ḩām
    4. Ham
    5. 2526
    6. S-Np
    7. of_Ham
    8. -
    9. -
    10. 262185
    1. 376795
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262186

OET (OET-LV)And_ Yisrāʼēl/(Israel) _came Miʦrayim/(Egypt) and_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_sojourned in_land_of Ḩām.

OET (OET-RV)Then Israel went to Egypt (Heb. Mitsrayim),
 ⇔ yes, Yaakov (Jacob) lived for a time in the land of Ham.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

Then Israel came into Egypt

(Some words not found in UHB: and,came Yisrael Miʦrayim/(Egypt) and,Jacob lived_as_an_alien in=land_of Ḩām )

Here “Israel” refers to Jacob. Jacob also brought his family with him. Alternate translation: “Then Israel and his family came into Egypt”

TSN Tyndale Study Notes:

105:23 Egypt (Hebrew mitsrayim) is called the land of Ham.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then went
    3. 1922,1254
    4. 376784,376785
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1042
    8. 262178
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 2977
    4. 376786
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 262179
    1. came
    2. Then went
    3. 1922,1254
    4. 376784,376785
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1042
    8. 262178
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 4018
    4. 376787
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt
    8. 262180
    1. and Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 1922,3057
    4. 376788,376789
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 262181
    1. he sojourned
    2. -
    3. 1561
    4. 376790
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 262182
    1. in land of
    2. -
    3. 844,435
    4. 376791,376792
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 262183
    1. Ḩām
    2. Ham
    3. 2491
    4. 376794
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 262185

OET (OET-LV)And_ Yisrāʼēl/(Israel) _came Miʦrayim/(Egypt) and_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_sojourned in_land_of Ḩām.

OET (OET-RV)Then Israel went to Egypt (Heb. Mitsrayim),
 ⇔ yes, Yaakov (Jacob) lived for a time in the land of Ham.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 105:23 ©