Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45

OET interlinear PSA 105:35

 PSA 105:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאכַל
    2. 376929,376930
    3. And ate up
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,ate_up
    8. S
    9. Y-1042
    10. 262277
    1. כָּל
    2. 376931
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 262278
    1. 376932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262279
    1. עֵשֶׂב
    2. 376933
    3. +the vegetation
    4. vegetation
    5. 6212
    6. O-Ncmsa
    7. [the]_vegetation
    8. -
    9. -
    10. 262280
    1. בְּ,אַרְצָ,ם
    2. 376934,376935,376936
    3. in/on/at/with land of their
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,land_of,their
    8. -
    9. -
    10. 262281
    1. וַ,יֹּאכַל
    2. 376937,376938
    3. and ate up
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,ate_up
    8. -
    9. -
    10. 262282
    1. פְּרִי
    2. 376939
    3. the fruit of
    4. -
    5. 6529
    6. O-Ncmsc
    7. the_fruit_of
    8. -
    9. -
    10. 262283
    1. אַדְמָתָ,ם
    2. 376940,376941
    3. ground of their
    4. -
    5. 127
    6. O-Ncfsc,Sp3mp
    7. ground_of,their
    8. -
    9. -
    10. 262284
    1. 376942
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262285

OET (OET-LV)And_ate_up all_of the_vegetation in/on/at/with_land_of_their and_ate_up the_fruit_of ground_of_their.

OET (OET-RV)and devoured all of the vegetation in their region—
 ⇔ they ate up all the produce from the soil.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

The locusts ate up all of the vegetation & They ate up all the crops of the ground

(Some words not found in UHB: and,ate_up all/each/any/every plant in/on/at/with,land_of,their and,ate_up fruit(sg) ground_of,their )

These two phrase have basically the same meaning and are used together for emphasis. Alternate translation: “The insects ate all the plants and all the crops in the land”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ate up
    2. -
    3. 1922,681
    4. 376929,376930
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1042
    8. 262277
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 376931
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 262278
    1. +the vegetation
    2. vegetation
    3. 5529
    4. 376933
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262280
    1. in/on/at/with land of their
    2. -
    3. 844,435
    4. 376934,376935,376936
    5. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262281
    1. and ate up
    2. -
    3. 1922,681
    4. 376937,376938
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 262282
    1. the fruit of
    2. -
    3. 5931
    4. 376939
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 262283
    1. ground of their
    2. -
    3. 123
    4. 376940,376941
    5. O-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262284

OET (OET-LV)And_ate_up all_of the_vegetation in/on/at/with_land_of_their and_ate_up the_fruit_of ground_of_their.

OET (OET-RV)and devoured all of the vegetation in their region—
 ⇔ they ate up all the produce from the soil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 105:35 ©