Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 105:37

 PSA 105:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יּוֹצִיאֵ,ם
    2. 376958,376959,376960
    3. And brought out them
    4. -
    5. 3318
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,brought_~_out,them
    8. S
    9. Y-1042
    10. 262296
    1. בְּ,כֶסֶף
    2. 376961,376962
    3. in/on/at/with silver
    4. -
    5. 3701
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,silver
    8. -
    9. -
    10. 262297
    1. וְ,זָהָב
    2. 376963,376964
    3. and gold
    4. -
    5. 2091
    6. -C,Ncmsa
    7. and,gold
    8. -
    9. -
    10. 262298
    1. וְ,אֵין
    2. 376965,376966
    3. and no
    4. -
    5. 369
    6. p-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. -
    10. 262299
    1. בִּ,שְׁבָטָי,ו
    2. 376967,376968,376969
    3. in/on/at/with tribes his
    4. -
    5. 7626
    6. -R,Ncmpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,tribes,his
    8. -
    9. -
    10. 262300
    1. כּוֹשֵׁל
    2. 376970
    3. [one who] stumbled
    4. -
    5. 3782
    6. s-Vqrmsa
    7. [one_who]_stumbled
    8. -
    9. -
    10. 262301
    1. 376971
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262302

OET (OET-LV)And_brought_out_them in/on/at/with_silver and_gold and_no in/on/at/with_tribes_his [one_who]_stumbled.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

He brought the Israelites out with silver and gold

(Some words not found in UHB: and,brought_~_out,them in/on/at/with,silver and,gold and,no in/on/at/with,tribes,his stumbled )

When the Israelites left Egypt they took silver and gold with them. Alternate translation: “He brought the Isrealites out of Egypt with silver and gold in their possession”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublenegatives

none of his tribes stumbled on the way

(Some words not found in UHB: and,brought_~_out,them in/on/at/with,silver and,gold and,no in/on/at/with,tribes,his stumbled )

No one was left behind. This can be stated positively Alternate translation: “all of his tribes was able to make the journey”

TSN Tyndale Study Notes:

105:37 not one . . . stumbled: The Lord protected all of his people (cp. 9:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And brought out them
    2. -
    3. 1814,3045
    4. 376958,376959,376960
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. S
    7. Y-1042
    8. 262296
    1. in/on/at/with silver
    2. -
    3. 821,3268
    4. 376961,376962
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262297
    1. and gold
    2. -
    3. 1814,1930
    4. 376963,376964
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262298
    1. and no
    2. -
    3. 1814,494
    4. 376965,376966
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 262299
    1. in/on/at/with tribes his
    2. -
    3. 821,7105
    4. 376967,376968,376969
    5. -R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 262300
    1. [one who] stumbled
    2. -
    3. 3386
    4. 376970
    5. s-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 262301

OET (OET-LV)And_brought_out_them in/on/at/with_silver and_gold and_no in/on/at/with_tribes_his [one_who]_stumbled.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 105:37 ©