Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear PSA 25:13

 PSA 25:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 355732,355733
    3. Soul of his
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. soul_of,his
    8. S
    9. Y-541
    10. 246980
    1. בְּ,טוֹב
    2. 355734,355735
    3. in/on/at/with prosperity
    4. -
    5. S-R,Aamsa
    6. in/on/at/with,prosperity
    7. -
    8. -
    9. 246981
    1. תָּלִין
    2. 355736
    3. it will remain
    4. -
    5. V-Vqi3fs
    6. it_will_remain
    7. -
    8. -
    9. 246982
    1. וְ,זַרְע,וֹ
    2. 355737,355738,355739
    3. and descendants of his
    4. -
    5. 2233
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,descendants_of,his
    8. -
    9. -
    10. 246983
    1. יִירַשׁ
    2. 355740
    3. it will possess
    4. -
    5. 3423
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_possess
    8. -
    9. -
    10. 246984
    1. אָרֶץ
    2. 355741
    3. [the] land
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_land
    8. -
    9. -
    10. 246985
    1. 355742
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246986

OET (OET-LV)Soul_of_his in/on/at/with_prosperity it_will_remain and_descendants_of_his it_will_possess [the]_land.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

His life & his descendants

(Some words not found in UHB: soul_of,his in/on/at/with,prosperity abide and,descendants_of,his inherit land )

These words refer to any person who fears Yahweh, not a specific person. Alternate translation: “Their lives … their descendants”

His life will go along in goodness

(Some words not found in UHB: soul_of,his in/on/at/with,prosperity abide and,descendants_of,his inherit land )

Alternate translation: “God will cause him to prosper” or “God will cause them to prosper”

TSN Tyndale Study Notes:

25:13 prosperity: See 23:6.
• inherit the land: Unlike the wicked, who will perish (1:6), the godly have a secure future. In the end, God will bless them, and their blessings will endure (see 37:9, 11, 22, 29, 34; Isa 57:13; Matt 5:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Soul of his
    2. -
    3. 4879
    4. 355732,355733
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-541
    8. 246980
    1. in/on/at/with prosperity
    2. -
    3. 844,2774
    4. 355734,355735
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 246981
    1. it will remain
    2. -
    3. 3719
    4. 355736
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 246982
    1. and descendants of his
    2. -
    3. 1922,2008
    4. 355737,355738,355739
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 246983
    1. it will possess
    2. -
    3. 3197
    4. 355740
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 246984
    1. [the] land
    2. -
    3. 435
    4. 355741
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 246985

OET (OET-LV)Soul_of_his in/on/at/with_prosperity it_will_remain and_descendants_of_his it_will_possess [the]_land.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 25:13 ©