Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22

OET interlinear PSA 25:18

 PSA 25:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רְאֵה
    2. 355794
    3. Consider
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqv2ms
    7. consider
    8. S
    9. Y-541
    10. 247021
    1. עָנְיִ,י
    2. 355795,355796
    3. affliction of my
    4. -
    5. 6040
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. affliction_of,my
    8. -
    9. -
    10. 247022
    1. וַ,עֲמָלִ,י
    2. 355797,355798,355799
    3. and trouble of my
    4. -
    5. 5999
    6. O-C,Ncbsc,Sp1cs
    7. and,trouble_of,my
    8. -
    9. -
    10. 247023
    1. וְ,שָׂא
    2. 355800,355801
    3. and forgive
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,forgive
    8. -
    9. -
    10. 247024
    1. לְ,כָל
    2. 355802,355803
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 247025
    1. 355804
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247026
    1. חַטֹּאותָ,י
    2. 355805,355806
    3. sins of my
    4. -
    5. S-Ncfpc,Sp1cs
    6. sins_of,my
    7. -
    8. -
    9. 247027
    1. 355807
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247028

OET (OET-LV)Consider affliction_of_my and_trouble_of_my and_forgive to/from_all/each/any/every sins_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

See my affliction

(Some words not found in UHB: consider affliction_of,my and,trouble_of,my and,forgive to/from=all/each/any/every sins_of,my )

Alternate translation: “Notice my affliction”

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

my affliction

(Some words not found in UHB: consider affliction_of,my and,trouble_of,my and,forgive to/from=all/each/any/every sins_of,my )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word affliction, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “the things that afflict me” or “how afflicted I am”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

my toils

(Some words not found in UHB: consider affliction_of,my and,trouble_of,my and,forgive to/from=all/each/any/every sins_of,my )

The word “toils” is an abstract noun. Alternate translation: “the things that trouble me”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 25 This individual lament includes instruction in wisdom and a community lament; it begins and ends with an affirmation of trust in the Lord (25:1-3, 15-22). The psalmist prays for guidance (25:4-7) and encourages the godly to practice a lifestyle of wisdom (25:12-14). In addition to the enemies who trouble him, the psalmist confesses his sins (25:7, 11, 18) as part of his anguish. Trust develops with understanding God’s character: He is compassionate, faithful, and good (25:8-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Consider
    2. -
    3. 6953
    4. 355794
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-541
    8. 247021
    1. affliction of my
    2. -
    3. 5433
    4. 355795,355796
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247022
    1. and trouble of my
    2. -
    3. 1922,5724
    4. 355797,355798,355799
    5. O-C,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247023
    1. and forgive
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 355800,355801
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 247024
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 355802,355803
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 247025
    1. sins of my
    2. -
    3. 2370
    4. 355805,355806
    5. S-Ncfpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247027

OET (OET-LV)Consider affliction_of_my and_trouble_of_my and_forgive to/from_all/each/any/every sins_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 25:18 ©