Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 25:7

 PSA 25:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חַטֹּאות
    2. 355642
    3. The sins
    4. -
    5. -Ncfpc
    6. the_sins
    7. S
    8. Y-541
    9. 246914
    1. נְעוּרַ,י
    2. 355643,355644
    3. youth my
    4. -
    5. -Ncbpc,Sp1cs
    6. youth,my
    7. -
    8. -
    9. 246915
    1. 355645
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 246916
    1. וּ,פְשָׁעַ,י
    2. 355646,355647,355648
    3. and transgressions my
    4. -
    5. 6588
    6. -C,Ncmpc,Sp1cs
    7. and,transgressions,my
    8. -
    9. -
    10. 246917
    1. אַל
    2. 355649
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. adv-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 246918
    1. 355650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246919
    1. תִּזְכֹּר
    2. 355651
    3. remember
    4. -
    5. 2142
    6. v-Vqj2ms
    7. remember
    8. -
    9. -
    10. 246920
    1. כְּ,חַסְדְּ,ךָ
    2. 355652,355653,355654
    3. according to steadfast love your
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp2ms
    6. according_to,steadfast_love,your
    7. -
    8. -
    9. 246921
    1. זְכָר
    2. 355655
    3. remember
    4. -
    5. 2142
    6. v-Vqv2ms
    7. remember
    8. -
    9. -
    10. 246922
    1. 355656
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246923
    1. לִ,י
    2. 355657,355658
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 246924
    1. 355659
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246925
    1. אַתָּה
    2. 355660
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 246926
    1. לְמַעַן
    2. 355661
    3. on account of
    4. -
    5. 4616
    6. -R
    7. on_account_of
    8. -
    9. -
    10. 246927
    1. טוּבְ,ךָ
    2. 355662,355663
    3. goodness your
    4. -
    5. 2898
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. goodness,your
    8. -
    9. -
    10. 246928
    1. יְהוָה
    2. 355664
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 246929
    1. 355665
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246930

OET (OET-LV)The_sins youth_my and_transgressions_my do_not remember according_to_steadfast_love_your remember to_me you on_account_of goodness_your Oh_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

Do not think about the sins of my youth

(Some words not found in UHB: sins youth,my and,transgressions,my not remember according_to,steadfast_love,your remember to=me you(ms) for_~_sake goodness,your YHWH )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word sins, you could express the same idea with a verbal form such as “sinned.” Alternate translation: “Do not think about how I sinned against you when I was young”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

or my rebelliousness

(Some words not found in UHB: sins youth,my and,transgressions,my not remember according_to,steadfast_love,your remember to=me you(ms) for_~_sake goodness,your YHWH )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word rebelliousness, you could express the same idea with a verbal form such as “rebelled.” Alternate translation: or about how I have rebelled against you”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

Call me to mind

(Some words not found in UHB: sins youth,my and,transgressions,my not remember according_to,steadfast_love,your remember to=me you(ms) for_~_sake goodness,your YHWH )

This is an idiom. This does not mean God forgot something. The writer is asking God to think about him. Alternate translation: “Remember me” or “Think about me”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

with covenant faithfulness because of your goodness

(Some words not found in UHB: sins youth,my and,transgressions,my not remember according_to,steadfast_love,your remember to=me you(ms) for_~_sake goodness,your YHWH )

The abstract nouns “faithfulness” and “goodness” can be stated as adjectives. Alternate translation: “and be faithful to me because of your covenant, because you are good”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 25 This individual lament includes instruction in wisdom and a community lament; it begins and ends with an affirmation of trust in the Lord (25:1-3, 15-22). The psalmist prays for guidance (25:4-7) and encourages the godly to practice a lifestyle of wisdom (25:12-14). In addition to the enemies who trouble him, the psalmist confesses his sins (25:7, 11, 18) as part of his anguish. Trust develops with understanding God’s character: He is compassionate, faithful, and good (25:8-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The sins
    2. -
    3. 2249
    4. 355642
    5. -Ncfpc
    6. S
    7. Y-541
    8. 246914
    1. youth my
    2. -
    3. 4610
    4. 355643,355644
    5. -Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246915
    1. and transgressions my
    2. -
    3. 1814,5847
    4. 355646,355647,355648
    5. -C,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246917
    1. do not
    2. -
    3. 509
    4. 355649
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 246918
    1. remember
    2. -
    3. 1936
    4. 355651
    5. v-Vqj2ms
    6. -
    7. -
    8. 246920
    1. according to steadfast love your
    2. -
    3. 3151,2209
    4. 355652,355653,355654
    5. -R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 246921
    1. remember
    2. -
    3. 1936
    4. 355655
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 246922
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 355657,355658
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246924
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 355660
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 246926
    1. on account of
    2. -
    3. 4227
    4. 355661
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 246927
    1. goodness your
    2. -
    3. 2653
    4. 355662,355663
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 246928
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 355664
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 246929

OET (OET-LV)The_sins youth_my and_transgressions_my do_not remember according_to_steadfast_love_your remember to_me you on_account_of goodness_your Oh_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 25:7 ©