Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

OET interlinear PSA 25:21

 PSA 25:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תֹּם
    2. 355837
    3. Integrity
    4. -
    5. 8537
    6. S-Ncmsa
    7. integrity
    8. S
    9. Y-541
    10. 247050
    1. 355838
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247051
    1. וָ,יֹשֶׁר
    2. 355839,355840
    3. and uprightness
    4. -
    5. 3476
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,uprightness
    8. -
    9. -
    10. 247052
    1. יִצְּרוּ,נִי
    2. 355841,355842
    3. preserve me
    4. -
    5. 5341
    6. VO-Vqi3mp,Sp1cs
    7. preserve,me
    8. -
    9. -
    10. 247053
    1. כִּי
    2. 355843
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 247054
    1. קִוִּיתִי,ךָ
    2. 355844,355845
    3. wait for you
    4. -
    5. VO-Vpp1cs,Sp2ms
    6. wait_for,you
    7. -
    8. -
    9. 247055
    1. 355846
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247056

OET (OET-LV)Integrity and_uprightness preserve_me if/because wait_for_you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

May integrity and uprightness preserve me

(Some words not found in UHB: integrity and,uprightness preserve,me that/for/because/then/when wait_for,you )

This speaks about “integrity” and “uprightness” as if they were persons who could keep another person safe. These abstract nouns can be stated as adjectives. Alternate translation: “May being honest and doing what is right preserve me” or “Preserve me, Lord, because I am honest and do what is right” (See also: figs-abstractnouns)

preserve me

(Some words not found in UHB: integrity and,uprightness preserve,me that/for/because/then/when wait_for,you )

Alternate translation: “keep me safe”

TSN Tyndale Study Notes:

25:21 Just as it opened, the psalm closes with a commitment of trust and hope (see 9:18; 25:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Integrity
    2. -
    3. 8084
    4. 355837
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-541
    8. 247050
    1. and uprightness
    2. -
    3. 1922,3223
    4. 355839,355840
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247052
    1. preserve me
    2. -
    3. 5023
    4. 355841,355842
    5. VO-Vqi3mp,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247053
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 355843
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 247054
    1. wait for you
    2. -
    3. 6664
    4. 355844,355845
    5. VO-Vpp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 247055

OET (OET-LV)Integrity and_uprightness preserve_me if/because wait_for_you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 25:21 ©