Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 77 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20

OET interlinear PSA 77:18

 PSA 77:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 369216
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 256780
    1. זֹרְמוּ
    2. 369217
    3. they poured forth
    4. -
    5. 2229
    6. V-Vmp3cp
    7. they_poured_forth
    8. -
    9. -
    10. 256781
    1. מַיִם
    2. 369218
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 256782
    1. 369219
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 256783
    1. עָבוֹת
    2. 369220
    3. clouds
    4. -
    5. 5645
    6. S-Ncbpa
    7. clouds
    8. -
    9. -
    10. 256784
    1. קוֹל
    2. 369221
    3. a sound
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_sound
    7. -
    8. -
    9. 256785
    1. 369222
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 256786
    1. נָתְנוּ
    2. 369223
    3. they gave forth
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3cp
    7. they_gave_forth
    8. -
    9. -
    10. 256787
    1. שְׁחָקִים
    2. 369224
    3. clouds
    4. -
    5. 7834
    6. S-Ncmpa
    7. clouds
    8. -
    9. -
    10. 256788
    1. אַף
    2. 369225
    3. also
    4. -
    5. 637
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 256789
    1. 369226
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256790
    1. חֲצָצֶי,ךָ
    2. 369227,369228
    3. arrows of your
    4. -
    5. 2687
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. arrows_of,your
    8. -
    9. -
    10. 256791
    1. יִתְהַלָּכוּ
    2. 369229
    3. they went about
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vti3mp
    7. they_went_about
    8. -
    9. -
    10. 256792
    1. 369230
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256793

OET (OET-LV)[fn] they_poured_forth water clouds a_sound[fn] clouds they_gave_forth also arrows_of_your they_went_about.


77:18 Note: KJB: Ps.77.17

77:18 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

thunderous voice

(Some words not found in UHB: poured_out waters clouds sound/voice gave_forth skies also/though arrows_of,your flashed_back_and_forth )

This is personification, referring to the thunder as the voice of God. Alternate translation: “voice, which was as loud as thunder” or “very loud voice”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

lightning lit up the world

(Some words not found in UHB: poured_out waters clouds sound/voice gave_forth skies also/though arrows_of,your flashed_back_and_forth )

This is an exaggeration to emphasize that the lightning lit up everything the writer could see. Alternate translation: “lightning lit up everything as far as you could see”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 77 The psalmist laments that God has turned away from him, even though he feels innocent. He reflects on his situation (77:3, 6, 12) and finds hope (see 25:5) in remembering God’s past deeds (77:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. they poured forth
    2. -
    3. 2072
    4. 369217
    5. V-Vmp3cp
    6. -
    7. -
    8. 256781
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 369218
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 256782
    1. clouds
    2. -
    3. 5662
    4. 369220
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 256784
    1. a sound
    2. -
    3. 6749
    4. 369221
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 256785
    1. clouds
    2. -
    3. 7406
    4. 369224
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 256788
    1. they gave forth
    2. -
    3. 5055
    4. 369223
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 256787
    1. also
    2. -
    3. 556
    4. 369225
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 256789
    1. arrows of your
    2. -
    3. 2544
    4. 369227,369228
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 256791
    1. they went about
    2. -
    3. 1875
    4. 369229
    5. V-Vti3mp
    6. -
    7. -
    8. 256792

OET (OET-LV)[fn] they_poured_forth water clouds a_sound[fn] clouds they_gave_forth also arrows_of_your they_went_about.


77:18 Note: KJB: Ps.77.17

77:18 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 77:18 ©