Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 77:18

 PSA 77:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 369216
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 256780
    1. זֹרְמוּ
    2. 369217
    3. they poured forth
    4. -
    5. 2229
    6. v-Vmp3cp
    7. they_poured_forth
    8. -
    9. -
    10. 256781
    1. מַיִם
    2. 369218
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. o-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 256782
    1. 369219
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 256783
    1. עָבוֹת
    2. 369220
    3. clouds
    4. -
    5. 5645
    6. s-Ncbpa
    7. clouds
    8. -
    9. -
    10. 256784
    1. קוֹל
    2. 369221
    3. a sound
    4. -
    5. o-Ncmsa
    6. a_sound
    7. -
    8. -
    9. 256785
    1. 369222
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 256786
    1. נָתְנוּ
    2. 369223
    3. they gave forth
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqp3cp
    7. they_gave_forth
    8. -
    9. -
    10. 256787
    1. שְׁחָקִים
    2. 369224
    3. clouds
    4. -
    5. 7834
    6. s-Ncmpa
    7. clouds
    8. -
    9. -
    10. 256788
    1. אַף
    2. 369225
    3. also
    4. -
    5. 637
    6. -Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 256789
    1. 369226
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256790
    1. חֲצָצֶי,ךָ
    2. 369227,369228
    3. arrows your
    4. -
    5. 2687
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. arrows,your
    8. -
    9. -
    10. 256791
    1. יִתְהַלָּכוּ
    2. 369229
    3. they went about
    4. -
    5. 1980
    6. v-Vti3mp
    7. they_went_about
    8. -
    9. -
    10. 256792
    1. 369230
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256793

OET (OET-LV)[fn] they_poured_forth water clouds a_sound[fn] they_gave_forth clouds also arrows_your they_went_about.


77:18 Note: KJB: Ps.77.17

77:18 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

thunderous voice

(Some words not found in UHB: poured_out waters clouds sound/voice gave_forth skies also/though arrows,your flashed_back_and_forth )

This is personification, referring to the thunder as the voice of God. Alternate translation: “voice, which was as loud as thunder” or “very loud voice”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

lightning lit up the world

(Some words not found in UHB: poured_out waters clouds sound/voice gave_forth skies also/though arrows,your flashed_back_and_forth )

This is an exaggeration to emphasize that the lightning lit up everything the writer could see. Alternate translation: “lightning lit up everything as far as you could see”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 77 The psalmist laments that God has turned away from him, even though he feels innocent. He reflects on his situation (77:3, 6, 12) and finds hope (see 25:5) in remembering God’s past deeds (77:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. they poured forth
    2. -
    3. 1964
    4. 369217
    5. v-Vmp3cp
    6. -
    7. -
    8. 256781
    1. water
    2. -
    3. 4119
    4. 369218
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 256782
    1. clouds
    2. -
    3. 5474
    4. 369220
    5. s-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 256784
    1. a sound
    2. -
    3. 6540
    4. 369221
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 256785
    1. they gave forth
    2. -
    3. 4895
    4. 369223
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 256787
    1. clouds
    2. -
    3. 7187
    4. 369224
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 256788
    1. also
    2. -
    3. 539
    4. 369225
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 256789
    1. arrows your
    2. -
    3. 2421
    4. 369227,369228
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 256791
    1. they went about
    2. -
    3. 1767
    4. 369229
    5. v-Vti3mp
    6. -
    7. -
    8. 256792

OET (OET-LV)[fn] they_poured_forth water clouds a_sound[fn] they_gave_forth clouds also arrows_your they_went_about.


77:18 Note: KJB: Ps.77.17

77:18 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 77:18 ©