Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 88 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18

OET interlinear PSA 88:12

 PSA 88:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 372380
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259000
    1. הַ,יְסֻפַּר
    2. 372381,372382
    3. the declared
    4. -
    5. SV-Ti,VPi3ms
    6. the,declared
    7. -
    8. -
    9. 259001
    1. בַּ,קֶּבֶר
    2. 372383,372384
    3. in/on/at/with grave
    4. -
    5. 6913
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,grave
    8. -
    9. -
    10. 259002
    1. חַסְדֶּ,ךָ
    2. 372385,372386
    3. steadfast love of your
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. steadfast_love_of,your
    7. -
    8. -
    9. 259003
    1. אֱמוּנָתְ,ךָ
    2. 372387,372388
    3. faithfulness of your
    4. -
    5. 530
    6. S-Ncfsc,Sp2ms
    7. faithfulness_of,your
    8. -
    9. -
    10. 259004
    1. בָּ,אֲבַדּוֹן
    2. 372389,372390
    3. in/on/at/with abaddon
    4. -
    5. 11
    6. S-Rd,Np
    7. in/on/at/with,abaddon
    8. -
    9. -
    10. 259005
    1. 372391
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259006

OET (OET-LV)[fn] the_declared in/on/at/with_grave steadfast_love_of_your faithfulness_of_your in/on/at/with_abaddon.


88:12 Note: KJB: Ps.88.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

in the darkness & the place of forgetfulness

(Some words not found in UHB: the,declared in/on/at/with,grave steadfast_love_of,your faithfulness_of,your in/on/at/with,abaddon )

These represent the place where people go after they die.

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Will your wonderful deeds be known in the darkness, or your righteousness in the place of forgetfulness?

(Some words not found in UHB: the,declared in/on/at/with,grave steadfast_love_of,your faithfulness_of,your in/on/at/with,abaddon )

Both questions mean the same thing. The writer uses questions to emphasize that those who are dead are not able to experience or proclaim the great things God does. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “People will not talk about your wonderful deeds and righteousness in the dark place of the forgotten dead.” (See also: figs-rquestion and figs-activepassive)

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

or your righteousness in the place of forgetfulness?

(Some words not found in UHB: the,declared in/on/at/with,grave steadfast_love_of,your faithfulness_of,your in/on/at/with,abaddon )

This can be translated as a separate sentence. Alternate translation: “Will your righteousness be known in the place of forgetfulness?” or “Those who are in the place of forgetfulness will not know about the righteous things you do.” (See also: figs-rquestion)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 88 In this lament, the psalmist sees himself as cast out from God’s presence. At first, he calls on the Lord. When he finds no relief from his suffering, he presents three charges against God (88:6-7, 8-12, 13-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the declared
    2. -
    3. 1830,5268
    4. 372381,372382
    5. SV-Ti,VPi3ms
    6. -
    7. -
    8. 259001
    1. in/on/at/with grave
    2. -
    3. 844,6578
    4. 372383,372384
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 259002
    1. steadfast love of your
    2. -
    3. 2329
    4. 372385,372386
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259003
    1. faithfulness of your
    2. -
    3. 68
    4. 372387,372388
    5. S-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259004
    1. in/on/at/with abaddon
    2. -
    3. 844,104
    4. 372389,372390
    5. S-Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 259005

OET (OET-LV)[fn] the_declared in/on/at/with_grave steadfast_love_of_your faithfulness_of_your in/on/at/with_abaddon.


88:12 Note: KJB: Ps.88.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 88:12 ©