Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 89:12

 PSA 89:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 372646
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259189
    1. לְ,ךָ
    2. 372647,372648
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 259190
    1. שָׁמַיִם
    2. 372649
    3. heaven
    4. -
    5. 8064
    6. s-Ncmpa
    7. heaven
    8. -
    9. -
    10. 259191
    1. אַף
    2. 372650
    3. also
    4. -
    5. 637
    6. -Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 259192
    1. 372651
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259193
    1. לְ,ךָ
    2. 372652,372653
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 259194
    1. אָרֶץ
    2. 372654
    3. [the] earth
    4. -
    5. 776
    6. s-Ncbsa
    7. [the]_earth
    8. -
    9. -
    10. 259195
    1. תֵּבֵל
    2. 372655
    3. [the] world
    4. -
    5. 8398
    6. -Ncfsa
    7. [the]_world
    8. -
    9. -
    10. 259196
    1. וּ,מְלֹאָ,הּ
    2. 372656,372657,372658
    3. and all that is in it
    4. -
    5. 4393
    6. -C,Ncmsc,Sp3fs
    7. and,all_that_is_in,it
    8. -
    9. -
    10. 259197
    1. אַתָּה
    2. 372659
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 259198
    1. יְסַדְתָּ,ם
    2. 372660,372661
    3. founded them
    4. -
    5. 3245
    6. vo-Vqp2ms,Sp3mp
    7. founded,them
    8. -
    9. -
    10. 259199
    1. 372662
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259200

OET (OET-LV)[fn] to/for_yourself(m) heaven also to/for_yourself(m) [the]_earth [the]_world and_all_that_is_in_it you founded_them.


89:12 Note: KJB: Ps.89.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

the north and the south

(Some words not found in UHB: to/for=yourself(m) heavens also/though to/for=yourself(m) earth world and,all_that_is_in,it you(ms) founded,them )

The writer uses the words “north” and “south” together to mean that God created everything everywhere.

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

Tabor and Hermon rejoice in your name

(Some words not found in UHB: to/for=yourself(m) heavens also/though to/for=yourself(m) earth world and,all_that_is_in,it you(ms) founded,them )

Tabor is a mountain southwest of the sea of Galilee and Hermon is a mountain northeast of the sea of Galilee. The writer describes these mountains as if they were persons who could rejoice. Alternate translation: “It is as if Mount Tabor and Mount Hermon were rejoicing in your name” (See also: translate-names)

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

in your name

(Some words not found in UHB: to/for=yourself(m) heavens also/though to/for=yourself(m) earth world and,all_that_is_in,it you(ms) founded,them )

Here “name” represents the whole person. Alternate translation: “in you”

TSN Tyndale Study Notes:

89:12 Mount Tabor was in northern Israel. Mount Hermon formed the extreme northern border of the nation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 372647,372648
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259190
    1. heaven
    2. -
    3. 7319
    4. 372649
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 259191
    1. also
    2. -
    3. 539
    4. 372650
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 259192
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 372652,372653
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259194
    1. [the] earth
    2. -
    3. 420
    4. 372654
    5. s-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 259195
    1. [the] world
    2. -
    3. 7720
    4. 372655
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 259196
    1. and all that is in it
    2. -
    3. 1814,3646
    4. 372656,372657,372658
    5. -C,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 259197
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 372659
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259198
    1. founded them
    2. -
    3. 3014
    4. 372660,372661
    5. vo-Vqp2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 259199

OET (OET-LV)[fn] to/for_yourself(m) heaven also to/for_yourself(m) [the]_earth [the]_world and_all_that_is_in_it you founded_them.


89:12 Note: KJB: Ps.89.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 89:12 ©